Головна » Новини » Увага! Це не довгий список премії “Великий Їжак”! Це список книг, допущених до конкурсу. Ці книги передані на розгляд членам журі.

Увага! Це не довгий список премії “Великий Їжак”! Це список книг, допущених до конкурсу. Ці книги передані на розгляд членам журі.

1 лютого 2012

1.********************************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Володимир Читай
2. Повна назва твору: Історії Чарівного лісу
3. ISBN 978-966-2909-64-7
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-343
ББК 84(4УКР)-445
Ч69
“Видавництво Старого Лева”, серія “Книги для малят”, 2011 р., 80 с., кольорові ілюстрації Марини Шутурми

5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Оповідання для наймолодших: Історія про Слоника Дзвоника, Історія про те, як Ворон Карк учителем став, Історія про Черепашку Черепка та зайвий панцир, Історія про віслючка Якала; обсяг: 80 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Кравчук Володимир Миколайович (псевдонім: Володимир Читай) народився 1974 р. Живе та працює у місті Львові. Суддя Львівського окружного адміністративного суду, доктор юридичних наук, професор кафедри цивільного права та процесу Львівського національного університету.
Збірка „Історії Чарівного лісу” відзначена на Першому конкурсі літературних творів для дітей „Золотий лелека”. Автор посів ІІІ місце в номінації „Авторська казка” (2008). Роботи відзначалися у конкурсах “Різдвяна казка” (2008, 2009).

2.***************************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Роман Скиба
2. Повна назва твору: Баламутинки
3. ISBN 978-966-2909-70-8
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
ББК 84(4УКР)-5
УДК 821.161.2-1
С-42
Серія “Книги для малят”, 2011 р., 32 с., кольорові ілюстрації Марини Михайлошиної
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: вірші: Мишка-книголюбка, Охоронець грибів, Баламутинка про важку долю білих ведмедів, Бадьора черепаша баламутинка, Закон мандрів, Приблудний віршик, Щось не так, Смачний віршик, Вмивальна баламутинка, Віршик на виріст, Очікувальний віршик, Свій дощик, Необережність, Бобряче виховання, Таня – художниця; обсяг: 32 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Скиба Роман Степанович Скиба народився 1970 р. у Львові. Закінчив філологічний факультет Львівського державного університету ім. І. Франка (1992). За освітою філолог. Член Національної Спілки письменників України (з 1993 р.). Мешкає в Києві.
З’ява друком першої книжки “Мене назвуть листопадом” датована 1992 роком (“Укр. письм.”, 1992). Її перевидання та друга збірка “Усміх дракона” вийшли одночасно в дрогобицькому видавництві “Відродження” (1993 р.). Ще одна — “Тінь сови” там же у 1994 р. Зібрано-вибране “Хвороба росту”, що вмістила три згадані книги й наступну — “Зоря Аркада” — вийшло 1998 р. у видавництві “Смолоскип” (Київ). Збірка “Одіссея — 2000″ матеріалізуваласьу львівському видавництві “Сполом” у 2002 та у 2005 рр. Зібране видання “П’ятизнак, або Життя і нежить” явлене 2008 р.
Роман Скиба також є автором книжок для дітей — “Зайчик і дощик” (Ранок, 2006 р.), “Кожному по скибці” (Апріорі, 2007 р.), “Кольоровинки” (Грані — Т, 2008 р.), “Рибне місце” (Богдан, 2010 р.), “Перевіршики” (Богдан, 2010 р.), “Баламутинки” (Видавництво Старого Лева, 2011 р.). Один з авторів всеукраїнських дитячих видань “Ангелятко” та “Ангеляткова наука”.
Нагороджений преміями “Міжнародного конкурсу Гранослов (1991), конкурсу видавництва “Смолоскип” (1997), “Благовіст” (1999), журналу “Кур’єр Кривбасу” (2000), журналу для дітей “Соняшник” — “Найбільшій дитині 1998 року”, арт-клубу “ОстаNNя барикада” та Чільної Української Молодіжної Мистецької Агенції “ЧУММА” — “Поету в Законі” (2002 р.), фестивалю-конкурсу Просто так (2008 р.).Ініціатор і шеф-редактор Богемного Вістника “Культреванш”. Додатково до літературного амплуа відомий як продюсер мистецьких проектів.

3.*********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Леся Мовчун
2. Повна назва твору: Арфа для павучка
3. ISBN 978-966-2909-74-6
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161
ББК 84(4УКР)-44
М74
Серія “Книги для малят”, 2011 р., 48 с., кольорові ілюстрації Дмитра Кузьменка
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв вір¬шів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Казки: Вітрик. Казка про мам. Як чепурили їжачка. Гралися. Чому сон запізнюється? Тиша. Гостина. Викрадачі пуху. Арфа для павучка. Будиночок. Брошка пані Потапенко. Обсяг: 48 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Мовчун Леся Вікторівна народилася 26 серпня 1969 р. у м. Києві. Закінчила Київський педінститут, аспірантуру. Нині – науковий співробітник Інституту української мови. Кандидат філологічних наук.
Авторка поетичних збірок: “Боса троянда”, “Відлітають птахи”; для дітей “Чепуриться черепаха”, “Для чемних ведмежат”, “Неслухняні яблучка”, “Розшукується півень, або Злочини зухвалої подушки: Казковий детектив”.

4.******************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Марія Морозенко
2. Повна назва твору: Іван Сірко, Великий Характерник
3. ISBN 978-966-2909-63-0
4. УДК 821.161.2-3
ББК 84(4 УКР)
М80
Інші бібліографічні дані про книгу: Серія “Українська сила”, 2010 р., 164 с., ч/б ілюстрації Максима Паленка
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв вір¬шів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: пригодницька повість, 164 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Марія Миколаївна Морозенко народилася 15 березня 1969 року в селі Малин Млинівського району Рівненської області. Освіта: вища, закінчила філологічний факультет Черкаського наіонального університету ім. Б. Хмельницького (2005).
Літературний редактор, керівник та ведуча культурологічної студії “Духовність української родини” при Національному музеї літератури.
Автор збірок “Зоряні перевесла” — 1999 рік; “Елегія любові” — 2006 рік; історичної поеми “Княгиня Ольга” — 2004 рік, а також драм “Марія Магдалина”, “Вічність”, “Князь Святослав”. Автор дитячих казок: “Про країну ласунів”, навчальних серій “Хто це?”, “Що це?”, віршованих казок “У зеленому ярочку”, “Незвичайні пригоди Чока…”, серії пізнавальних загадок, літературного переказу казки “Дванадцять місяців”.
Творчі відзнаки:
– віршована казка “Про незвичайні пригоди хлопчика Чока…” (видавництво “Преса України”) відзначена золотою нагородою 3-ої Всеукраїнської виставки-ярмарку “Буквиця”, лауреат конкурсу “Рукомесло” в номінації “Твори для дітей”,
– етюд “Вони і лелеки” увійшов у сотню кращих українських новел конкурсу “Сила малого”,
– рукопис повісті “Великий характерник Іван Сірко” здобув перемогу в конкурсі “Українська сила”;
– ювілейна медаль “90-річчя карного розшуку України”,
– грамоти численних пісенних фестивалів та міжнародних конкурсів.

5.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Сергій Гридін
2. Повна назва твору: Федько у віртуальному місті
3. ISBN 978-966-2909-69-2
4. Інші бібліографічні дані про книгу: Серія “Планета Чудасія”, 2011 р., 207 с., ч/б ілюстрації Оксани Шапкаріної
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв вір¬шів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: пригодницька повість, 207 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Гридін Сергій Володимирович народився у містечку Здолбунів Рівненської області 8.07.71р.
Навчався на економічному факультеті Рівненського інституту інженерів водного господар¬ства, який закінчив в 1994 році.
Працює за бухгалтерсько-економічними спеціальностями.
На даний час побачили світ дві книги у “Видавництві Старого Лева” “Федько, прибулець з інтернету” та “Федько у віртуальному місті”.

6.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Оксана Лущевська
2. Повна назва твору: Друзі за листуванням
3. ISBN 978-966-2909-72-2
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-1
ББК 84(4УКР)-444
Л87
Серія “Класні історії”, 2011 р., 182 с., ч/б ілюстрації Наталки Гайди
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв вір¬шів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: повість для школярів, 182 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Оксана Лущевська (нар. 17 лютого 1982, м. Тальне, Черкаська область) – дитяча письменниця, поетеса, літературознавець.
Закінчила філологічний факультет Уманського дер¬жавного педагогічного університету імені Павла Григоровича Тичини 2004 року. З 2010 року навчається в магістратурі Пенсильванського державного університету (США). Вивчає російську літературу та компаративістику, а також дитячу літературу та дитячі студії.
Автор книжок для дітей “Дивні химерики, або Таємниця старовин¬ної скриньки” (Київ, “Грані-Т”, 2009), “Різдвяні повісті” (Київ, “Грані-Т”, 2010 – у співавторстві з Зоряною Живкою, Валентиною Вздульською та Гавріелою Шапіро), “Життя видатних дітей: Оксана Лущевська про Христофора Колумба, Джона Ньюбері, Чарльза Дарвіна, Дніпрову Чайку, Перл Сайденстрікер Бак” (Київ, “Грані-Т”, 2011), “Втеча” (Київ, “Грані-Т”, 2011), “Золоте колесо року” (Київ, “Смолоскип”, 2011), “Сева і Ко” (Тернопіль, “Навчальна книга – Богдан”, 2011), “Друзі за листуванням” (Львів, “Видавництво Старого Лева”, 2011).
Переможець ІІ Всеукраїнського конкурсу творів для дітей шкільного віку “Золотий лелека” (2008). Лауреат конкурсів “Гранослов” (2007), “Витоки” (2008), “Рукомесло” (2008, 2009) та Літературного конкурсу видавництва “Смолоскип” (2009).
Співзасновниця літературно-мистецького порталу “Захід-Схід”.

7.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Олекса Росич
2. Повна назва твору: Джовані Трапатоні
3. ISBN 978-966-2909-55-5
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-93
ББК 84(4УКР)
Р75
Серія “Дивовижні світи”, 2010 р., 370 с., художники Олена Левська, Володимир Штанко
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв вір¬шів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: повість-казка, 370 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Олексій Андрієнко (псевдонім — Олекса Росич) народився 6 червня 1975 р. у Донецьку.
У 1992 році закінчив медичне училище за фахом “фельдшер-акушер”; 1996-го закінчив КДІТМ ім. Івана Карпенка-Карого за фахом “актор театру та кіна”; 2005-го – КНУТКіТ ім. Івана Карпенка-Карого за фахом “кінорежисура”. Протягом 1996-1999 років працював актором Національного академічного театру ім. Лесі Українки.
Автор п’єси “Останній забій”, яка виходила у збірках видавництв “Естет” і “Смолоскип” та поставлена на сцені Павлоградського державного театру драми та комедії ім. Б. Захави. Автор книжок дитячих віршів “Кицька помаранчева” й “Соняшникові діти” (2004, “Лелека”). Режисер ігрових короткометражних фільмів “Тато” (2003), “Олігарх” (2004), “Вавилон” (2005).
Член Національної спілки кінематографістів України та Національної спілки театральних діячів України. Володар Ґран-прі “Коронації слова” 2002 року.
Сценарна й режисерська фільмографія:
– “Чадо” (Betacam SP), 2002; сценарист і режисер
– “Тато” (35m), 2003; сценарист і режисер
– “Олігарх” (35m), 2004; сценарист і режисер
– “Вавилон” (Betacam), SP, 2005; сценарист і режисер
– “Операція “Че Ґевара”", 2008, сценарист; реж. Ахтем Сейтаблаєв
– “Вікна”, 2009, сценарист; реж. Бата Недіч
Книжки:
– “Останній забій”, п’єса, видавництво “Естет”(П’ять найкращих українських п’єс)
– “Останній забій”, сценарій, часопис “КІNО-КОЛО”
– “Очікувана злива”, сценарій, часопис “КІNО-КОЛО”
– “Останній забій”, видавництво “Смолоскип”
– “Кицька поморанчова”, видавництво “Лелека”
– “Соняшкові lіти”, видавництво “Лелека”
– “Останній забій”, сценарій, в-во “КІНО-КОЛО” (Сценарії Всеукраїнського конкурсу “Коронація слова”)
– “Останній забій” (збірка романів та оповідань), видавництво “Джура”
– “Отто – Принц Львівський”, “Видавництво Старого Лева” (Львів)
– “Джовані Трапатоні”, “Видавництво Старого Лева” (Львів)
Призи:
– “Золотая лоза” (“Кіношок”, Анапа, Росія) – за найкращий короткометражній фільм
– Серебряная медаль Академии искусств Украины.
– Ґран-прі “Коронація слова” за кращій кіносценарій “Останній забій”
– Ґран-прі “Перлина сезону”
– Ґран-прі – “Пролог”
– “Вибір видавців-2009″

8.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Бердт Валентин
2. Повна назва твору: Мій друг Юрко Циркуль
3. ISBN 978-966-2909-51-7
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-31
ББК 84(4УКР)
Р48
Серія “Класні історії”, 2010 р., 272 с., ч/б ілюстрації Івети Ключковської, обкладинка — Костянтин Ковалишин
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв вір¬шів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: психологічний роман для підлітків, 272 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Бердута Валентин Корнійович (псевдонім – Бердт Валентин) народився 1967 р. в селі Яблучне на Сумщині.
В 1984 р. вступив до філологічного факультету Харківського державного університету (спеціальність українська мова та література).
З 2006 р. працює власним кореспондентом Всеукраїнської транспортної газети “Магістраль”. Автор книг “Верлібри. Потойбіччя” (1991 р. “Видавець”), “Марципан Пломібрович” (2009р. ”Видавництво Старого Лева”) у співавторстві з Яною Бердт, “Мій друг Юрко Цикуль та інші” (2010р. “Видавництво Старого Лева”).
Дипломант конкурсу “Коронація слова” 2009 р.

9.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Олександр Гаврош
2. Повна назва твору: Галуна-Лалуна, або Іван Сила на Острові Щастя
3. ISBN 978-966-2909-52-4
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-93
ББК 84(4УКР)-445
Г-12
Серія “Планета Чудасія”, 2010 р., 370 с., ч/б Ілюстрації Оксани Мазур
. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв вір¬шів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: роман-утопія для дітей, 370 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Гаврош Олександр Дулович народився 26 березня 1971 року в Ужгороді.
Закінчив факультет журналістики Львівського Національного університету імені Франка.
Працює в закарпатських та всеукраїнських ЗМІ. Має понад тисячу публікацій у пресі.
Член Асоціації українських письменників. Переможець “Коронації слова” 2007 року (ІІ місце) та лауреат 2008 року за п’єси “Ромео і Жасмин” і “В Парижі красне літо…”. Автор поетичних збірок “Фалічні знаки” (“Дніпро”, 2004), “Тіло лучниці” (“Піраміда”, 2006); публіцистичних книжок “Моя р-р-революція” (“Карпатська вежа”, 2005), “Закарпатське століття: ХХ інтерв’ю”, (Мистецька лінія”, 2006); дитячих повістей “Неймовірні пригоди Івана Сили, найдужчої людини світу” (“Видавництво Старого Лева”, 2007), “Пригоди тричі славного розбійника Пинті” (“Видавництво Старого Лева”, 2008).
Упорядник гумористичних альманахів “Карпатський словоблуд” та “Карпатський блудослов”. Упорядник публіцистичних дайджестів: “Украдена перемога: хроніка найбрутальніших виборів”, “Мукачівська епопея”, “Закарпаття: 15 справ УСБУ”, “Михайло Заяць – наша людина в кіно”.
Засновник і співголова журналістського клубу “НеТаємна вечеря”. Автор багатьох творчих проектів.
Автор поетичних збірок “Фалічні знаки” (“Дніпро”, 2004), “Тіло лучниці” (ЛА “Піраміда”, 2006), “Коньяк з дощем”(“Факт”, 2009); публіцистичних книжок “Моя р-р-революція” (“Карпатська вежа”, 2005), “Закарпатське століття: ХХ інтерв’ю”, (“Мистецька лінія”, 2006) “Владика Мілан: “Свобода – це можливість обирати добро” (“Карпатська вежа”, 2009); дитячих повістей “Неймовірні пригоди Івана Сили, найдужчої людини світу” (“Видавництво Старого Лева”, 2007), “Пригоди тричі славного розбійника Пинті” (“Видавництво Старого Лева”, 2008). Остання стала лауреатом Всеукраїнського рейтингу “Книжка року-2008″ як краще видання для школярів середнього та старшого віку.

10.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Ксенія Ковальська
2. Повна назва твору: Канікули прибульці із Салатти
3. ISBN 978-966-2909-53-1
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-93
ББК 84(4УКР)-445
К57
Серія “Планета Чудасія”, 2010 р., 260 с., ч/б ілюстрації Оксани Мазур, Обкладинка Ольги Шингур.
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: пригодницька повість-казка, 260 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Шейкіна Світлана Володимирівна (псевдонім – Ксенія Ковальська), співробітник Інституту з проектування газопроводів.
Книги: “Сепуку по-київськи” (іронічний детектив), “Отрута від Меркурія” (іронічний детектив), “Тятіка і Патіка” (пригодницька повість-казка), “Канікули прибульців з Салатти” (пригодницька повість-казка), “Хто врятує Тірлі-Беатрису-Берту” (пригодницька повість-казка).

11.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Сергій Гридін
2. Повна назва твору: Федько, прибулець з Інтернету
3. ISBN 978-966-2909-61-6
4. Інші бібліографічні дані про книгу: Серія “Планета Чудасія”, 2011 р., 150 с., ч/б ілюстрації Оксани Шапкаріної
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв вір¬шів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: пригодницька повість, 150 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Гридін Сергій Володимирович народився у містечку Здолбунів Рівненської області 8.07.71р.
Навчався на економічному факультеті Рівненського інституту інженерів водного господарства, який закінчив в 1994 році.
Працює за бухгалтерсько-економічними спеціальностями.
На даний час побачили світ дві книги у “Видавництві Старого Лева”: “Федько, прибулець з інтернету” та “Федько у віртуальному місті”.

12.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Леся Воронина
2. Повна назва твору: Слон на ім’я Ґудзик
3. ISBN 978-966-2909-81-4
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-3
ББК 84(4УКР)
В75
Серія “Книги для малят”, 2011 р., 36 с., кольорові ілюстрації Катерини Штанко
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв вір¬шів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: різдвяна казка, 36 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Вороніна Олена Анастасіївна (псевдонім – Леся Воронина, народилася 21.03.1955 в Києві) – письменниця, журналістка, перекладачка.
1972 р. вступила на заочне відділення філологічного факультету Київського держуніверситету ім. Т. Г. Шевченка, який закінчила 1979 р.
1987–1991 рр. – редактор відділу літератури та мистецтва журналу “Україна”. З 1991 року працювала у дитячому журналі “Соняшник” (з 1992 до 2006 — головний редактор часопису). Нині – автор та ведуча програм на Радіо Культура. Член Спілки письменників України, член Асоціації Українських письменників. Пише для дітей.
Перекладає з польської мови (твори Станіслава Лема, Славоміра Мрожека, Анни Ковальської, Анни Карвінської, Гелени Бехлерової та ін.)
Відзнаки:
Лауреат Всеукраїнської акції “Книжка року” (2004);
Лауреат Всеукраїнського конкурсу романів, кіносценаріїв і п’єс “Коронація слова” (2005);
Лауреат Міжнародного літературного конкурсу “Дитячий Портал” (2006);
Лауреат конкурсу “Книжка року Бі-бі-сі” (2008);
Перша премія УІ Московського міжнародного конкурсу “Мистецтво книги” у номінації “Книга для дітей та юнацтва” за книжку “Сни Ганса-Християна” (2009);
Перша премія Національного конкурсу “Краща книга України 2009″, за книжку “Сни Ганса-Християна”.

13.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Галина Ткачук
2. Повна назва твору: “Вікно до собаки”
3. ISBN 978-966-465-351-7
4. Інші бібліографічні дані про книгу “Вікно до собаки”:
УДК 821.161.2-31
ББК 84(4УКР)6-44
Т48
повість / Галина Ткачук. — К.: Грані-Т, 2011. — 120 с., ілюстрації — Юлія Шалімова. (Серія “Сучасна дитяча проза”).
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується.
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо Повість для дітей молодшого та середнього шкільного віку. Фактична кількість сторінок — 107 стор. (з ілюстраціями).
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій
Галина Сергіївна Ткачук — українська письменниця, авторка поезії та прози, зокрема для дітей. Випускниця Національного університету “Києво-Могилянська академія”. Літературознавець.
2003 — внаслідок перемоги у літературному конкурсі “Гранослов” вийшла друком дебютна поетична збірка Галини Ткачук “Біле благо”.
2006 — на Форумі видавців у Львові було презентовано прозову книжку “Славка”, що вийшла у видавництві “Кальварія”.
2010 — Галина Ткачук отримала першу премію Всеукраїнського конкурсу на найкращі твори для дітей “Золотий лелека” за повість “Вікно до собаки”.
2011 — стала стипендіаткою Міністра культури і національної спадщини Республіки Польща “GAUDE POLONIA”, у видавництві Bramsole вийшла друком двомовна збірка поезій “Я та інші красуні/Ja i inne piękności” (переклад Анети Камінської), а у київському видавництві “Грані-Т” — дитяча повість “Вікно до собаки”.

14.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Марина Павленко
2. Повна назва твору: тетралогія для підлітків “Русалонька із 7-В” (Вінниця: “Теза”, 2005-2011 роки); остання книга — “Русалонька із 7-В в тенетах лабіринту” — Вінниця: Теза, 2011. — 278с.
3. ISBN 978-966-421-136-6 (видання з серії “Русалонька із 7-В”, “Теза”)
ISBN 978-966-421-154-0 (серія “Русалонька із 7-В”, “Теза”)
ISBN 978-966-03-5547-7 (“Фоліо”)
4. Інші бібліографічні дані про конкурсну книгу:
ББК 84.4 УКР 6-4
УДК 821.161.2
П12
Видавництво ТЕЗА, видавництва “Фоліо” — ліцензійне видання. Серія “Русалонька із 7-В”, обкладинка Оксани Тарнавської, ілюстрації Олени Ваніфатової (та інших художників — у попередніх виданнях).
“Русалонька із 7-В або Прокляття роду Кулаківських”. — Вінниця: Теза, 2011. — 220с.
ISBN 978-966-421-133-5 (видання з серії “Русалонька із 7-В”, “Теза”)
ISBN 978-966-421-154-0 (серія “Русалонька із 7-В”, “Теза”)
ISBN 978-966-03-5544-6 (“Фоліо”)
“Русалонька із 7-В та Загублений у часі” — Вінниця: Теза, 2011. — 216с.
ISBN 978-966-421-134-2 (видання з серії “Русалонька із 7-В”, “Теза”)
ISBN 978-966-421-154-0 (серія “Русалонька із 7-В”, “Теза”)
ISBN 978-966-03-5545-3 (“Фоліо”)
“Русалонька із 7-В проти Русалоньки з Білокрилівського лісу” — Вінниця: Теза, 2011. — 284с.
ISBN 978-966-421-135-9 (видання з серії “Русалонька із 7-В”, “Теза”)
ISBN 978-966-421-154-0 (серія “Русалонька із 7-В”, “Теза”)
ISBN 978-966-03-5546-0 (“Фоліо”)
“Русалонька із 7-В в тенетах лабіринту” — Вінниця: Теза, 2011. — 278с.
ISBN 978-966-421-136-6 (видання з серії “Русалонька із 7-В”, “Теза”)
ISBN 978-966-421-154-0 (серія “Русалонька із 7-В”, “Теза”)
ISBN 978-966-03-5547-7 (“Фоліо”)
Всі частини тетралогії відповідають умовам Премії.
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується.
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо.
Тетралогія, запропонована на розгляд журі, — чотири повісті для дітей середнього і старшого шкільного віку, творилася протягом останніх восьми років. “Русалонька із 7-В в тенетах лабіринту” (2011) — найновіша книжка тетралогії. Саме вона й стала підставою для участі “Русалоньки із 7-В” у конкурсі “Великого Їжака”. Повісті поєднують фантастичний елемент та реалії непростої української історії, їх можна означити як “краєзнавчий детектив”. Обсяг: 220 стор.+216 стор.+284 стор.+278 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Павленко Марина Степанівна (нар. 30.03.1973р. в селі Старичах Яворівського району Львівської області) — член Національної спілки письменників України, кандидат педагогічних наук, доцент кафедри української літератури й українознавства Уманського державного педуніверистету імені Павла Тичини. Переможець більш ніж двох десятків всеукраїнських та міжнародних літературних конкурсів, у тім числі “Гранослов” (1996, 2002), “Привітання життя” (1996), “Смолоскип” (2000, 2001, 2002), конкурсу творів для дітей “Золотий лелека” (2008), конкурсу історичних творів “Ярославів Вал” (2009) тощо. Лауреат кількох літературних премій, зокрема “Благовіст”, українсько-німецької премії імені Олеся Гончара, премії Фонду Воляників-Швабінських, журналу “Березіль” (за 2007, 2009 і 2010 роки), премії імені Лариси Шахової (газета “Сільські вісті”).
Окрім поетичних збірок та книжок “дорослої” прози, Марина Павленко — авторка повістей-казок “Домовичок із палітрою” (Київ: “Смолоскип”-2001 і “Грані-Т”-2007) та “Домовичок повертається” (Київ: “Грані-Т”, 2007), книги казок “Півтора бажання (Казки старої Ялосоветиної скрині)” (Київ: “Смолоскип”-2004 і “Грані-Т”-2007), повісті “Миколчині історії” (Київ: “Грані-Т”, 2008), “Життя видатних дітей” (Київ: “Грані-Т”, 2009); “Чи шкідливо ходити покрівлями гаражів? (Київ: “Грані-Т”, 2011) і тетралогії для підлітків “Русалонька із 7-В” (Вінниця: “Теза”, 2005-2011 роки).
Перша книжка — “Русалонька із 7-В або Прокляття роду Кулаківських”, — наслідок перемоги в конкурсі “Коронація слова” (2004), вперше опублікована вінницьким видавництвом “Теза” 2005 року. Ця книжка, разом зі збіркою “Як дожити до ста” (2004), удостоєна премії ім.Михайла Чабанівського 2006 року.
Рукопис другої книжки — “Русалонька із 7-В та Загублений у часі” (Вінниця: “Теза”, 2007) — переможець конкурсу для літератури дітей та юнацтва “Портал” (2006) та відзначений премією “Вибір видавців” від “Коронації слова”. Сама ж книжка ввійшла в десятку книг, найпопулярніших серед дітей (згідно з опитуванням комісії при Адміністрації президента України).
Третя книжка “Русалонька із 7-В проти Русалоньки з Білокрилівського лісу” вийшла у “Тезі” 2008року, а 2011-го, як і всі попередні, перевидана у новій обкладинці і з новими ілюстраціями.

15. ***************************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Галина Малик
2. Повна назва твору: “Незвичайна книжка”
3. ISBN 978-966-10-1861-6
4. Інші бібліографічні дані про книгу: рік видання: 2011 р.; формат: 60х90/8; обкладинка: тверда;, кольорові ілюстрації Одарки Долгош
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: збірка віршів для дітей: У Карпатах. Буркут. Хурделиця. Січень. Морозець. Я морозу не боюсь. Лютий. Нірка для мишки. Про старенькі капці. Веселий сніг. Березень. Ялинята. Йде весна. Квітень. Кленок. Писанки. Травень. Дощик. Мама. Мамине свято. Червень. Потічок. Танок. Мої фарби. Неділя та будень. Липень. Оленка. Нас не треба підганяти. Сердитий цапок. Серпень. Зайцеве полювання. Диво-кузня. Ожина. Вересень. Ясени. Нова інфекція. Осінь. Три дощі. Петрик. Жовтень. Подарунок. Неслухняний дощик. На полонині. Дядько Сміх. Танці. Листопад. Океан. Ізянські лозарі. Грудень. У дворі. Зимовий сад. Скрипаль. Що за звір? Дві зелені жабки. Рак-неборак. Кашчина пісня. Капелюх. Кумедні жабки. Бегемотів сніданок. Вам відомо? Ні се ні те. Чому равлик ховається? Мавпині іменини . Мавпа Сузі. Чому папуга не навчився розмовляти. Хто що бачить? Уявляєш? Розумна мавпа. Хіба таке буває? Хатка для кота. Двадцять п’ять хоробрих мишок. Бах і Бух. Криломах. Про відьму Жужу. Медальйон і бульйон. Ліки для короля. Королівство Ану. Острів Троку-Фроку-Брик. Хто сказав? Боягузь. Хто кого пасе? Коні. Стихійне лихо. Запросини. Пісня про слова. Куховарочка. Борщик. Снігова баба. Страшна дівчинка. Криве дерево. Улюблений предмет. Жадібний Андрій. Сажотрус. Братик. Пілот. Капітан. Що для чого треба. Знає Вітя все на світі. Дзеркало. Тарган-хуліган. Час. Пластилін . Чергова. Ходить чутка. Аптека. Дивний звір. Дикі чобітки. Гість.
Кількість сторінок: 96
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Малик Галина народилася у м. Бердянську Запорізької області. Згодом сім´я переїхала в селище Середнє на Ужгородщині. Писати майбутня письменниця почала ще зі шкільного віку. Потім кинула, та коли сама стала мамою, почала писати для своєї доньки. Член Національної спілки письменників України з 1991 р. Заступник голови Асоціації творчих жінок Закарпаття “Нова форма”, з 2005 р. – голова оргкомітету щорічної книжкової виставки-ярмарку “Ужгородський книжковий Миколай”. Укладач кількох антологій закарпатської літератури ХХ ст. (зокрема, поезії та літератури для дітей). Г.М. Малик – член Національної спілки письменників України з 1991 року.

16.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Галина Кирпа
2. Повна назва твору: “Місяць у колисці”
3. ISBN 978-966-10-1024-5
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 82-1(477)
ББК 84(4УКР)-5
К43
Авторська збірка вибраного: вірші, проза, переклади. Фактичний рік видання: 2011 (листопад 2011); зазначений: 2012; формат: 70х100/16; обкладинка: тверда; ілюстрації Распопової Оксани; 272 с.
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Пп. 1.4.2 застосовується. За свідченням видавця, кількість раніше непублікованих текстів — 31.
Раніше публікувалися:
Слон мандрує до мами. Вірші. — Київ: Задруга, 2001
Ну й гарно все придумав Бог. Вірші для двох (а двоє ті: дитина й Бог). — Київ: Лелека, 2003
Катруся з роду Чимчиків. Ліричні новели. — Київ: Веселка, 1992
Окремі поетичні та прозові твори, що увійшли до вибраного, друковані в періодиці.
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо:
У збірці вибраного Галини Кирпи містяться поетичні та прозові твори для дітей, написані в різні роки. Шість поетичних розділів: Диво-день; Лечу у вирій; Жар-Птиці на яблунях; Таке не повторяється ніде; Плело віночок літо; Ну й гарно все придумав Бог. Два прозові розділи: Проза; Катруся з роду Чимчиків. Перелік творів Г. Кирпи: Диво-день. Для кого живеш? І це називається літо! Вишивання. Мамине слово. Дивний лис. Дорога для хрущів. Сонечко нікого не боїться. Гори. Дивлюсь на літо. Ми всі під одним дощем. Варта. День до Вечора клониться. Ялинонька, сосонка і смерека. Павук. Так гарно, що весна. Весна. Розмова. Чого я другу не сказав? Хмаролам. Перед зливою. Коли б мені! Я серед лугу. Абрикоса. Кольоровий вітер. Хмарки. Дубок навесні. День великий, а ти малий! Гостина. Дуже гарний літачок. Усі трудяться. Метелик і літак. Неділя. Гриб. Слон мандрує до мами. Диво-день. Ромашка. Крамарі Снігурі. Клопіт. Вітер на Десні. Вірш про Крука. Зайчик і Перекотиполе. Безкінечна жабка. Дідок Огірок. Отака Синичка. Коли я був. Ключі од веселих снів. Вірш про Чорного Шкрета. На галяві Мухоморській. Лечу у вирій. Шпаки і шпаченята. Мова моя. Скоро — дома. У їжаків полягали спати. Березень. Ввечері. Запливає ранок. Мандрівна квітка. Тополя і калина. Грім, що не вмів гриміти. Двісті тиш. Щось Зелене. Долоня літа. Щоб Равликові було гарно. Нічиє дерево і моє. Як я кажу в своєму саду. Місяць у колисці. Найдовший у світі танець. Пам’яткий вечір. Хоха. Сидько й Тинько. Холодна ніч. Щось зацвіте. Лечу у вирій. Прохожий Серпень. Прощай, сніжинко! Моя ялинка. Малий-маленький сніг. Де ходить Колядин. Хмарезні хмари. Дощ проведе. Жолудь. Моя мрія. Жар-Птиці на яблунях. Дерево плаче. Сидять яблука. Князівна на весну. Гніздо Вечора. Великі люстра. Літо вийшло надвір. Мороз усі квіти перецілував. Казка. Руде лисеня. Ніч не заблукає. Зима з Літом стрічаються. Питання. Стала Осінь. Велика Зірка і Манюня. Всім видно яблучко. Дощ ноги простягнув. Небомова. Зима пошкодувала. Човен навесні. Пора року Дощ. Вечір. Лелека боїться. Два роки поспіль. Таке не повторяється ніде. Одне сонце. Ще літо. Квітчастий вірш. Гойдання. Паж весни. Таке не повторяється. Королювання. Оце ще й так бува! Босий коник. Сіре все. Це могло б бути. Маленький Хвощик. і Великий Хвощ. Нехай послуха дядько Грім. Бенкет для бездомків. Зорепад. Моднющі котики й моднющі. киці. Кущ чи дерево? Я хочу. Де той дощ? Учора й сьогодні. Півень. Пізній пейзаж. До осіннього листочка. Скільки? Як весна усіх будила. Цієї ночі. Пасу метелики. Прозора ніч. Колискова. Раптом зацвіла калина. Безкінечний танок. Осінь. Плело віночок літо. Все позеленіє. Я буду, немов дзвіночок. Плело віночок літо. Там дерева, там озера,. там зоря. Золота бджілка. Лелечі спомини. Наберу дощу. Стежинко, поведи! Що котам сниться? Дражнилки-жарти. Ну й гарно все придумав Бог. Ну й гарно все придумав. Бог! Ти знаєш усе! Де рай? Сім днів. Ніч знає багацько снів. Маковій. Пане Сонечку Великоднє! Мій ангел. Храм квітів. У мене є Таємниця! Мурка не думала. Нехай би Грім. Парасолька для Бога. Бог і задачка. Небесна Твоя Країна. Святому Миколаю. пощастило! Я бачила. А йди до нас куті їсти! Мені це присниться. Мене наздоганяє вітер. Ходімо, Колядко, зі мною! Ваша Водо-Величносте! Знов будемо дуже разом! Невидимка. Проза. Як народилось яблучко. Хатки для каштанчиків. Будинок старий, як світ. Довга дорога надвір. Павлусь удома сам. Катруся з роду Чимчиків. Катруся. Сонячний Зайчик. Чередничка. Ніч і Лев. Квітка для тата. Дощ Дощисько. Бурундукієць. Гойда-гойда-да. Викликаю на дуель. Герань у золотому горщику. Спробуйте самі щось. шепотіти. Легка задача. День виплакав усі сльози. Мама білих метеликів. Про кота, що ходить через. вікно. Біла Панночка в холодному. лісі. Світ красний, як писанка.
Кількість сторінок: 272
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Кирпа Галина Миколаївна – поетеса, прозаїк, перекладач. Народилася 1 січня 1950 р. в с. Люберці Бориспільського району на Київщині. Закінчила філологічний факультет Київського державного університету ім.Т. Г. Шевченка. Авторка поетичних книжок „День народження грому” (1984), „Гостини” (1986), „Цвіт королевий” (1988), „Ковток тиші” (1999), „Слон мандрує до мами” (2001), „Ну й гарно все придумав Бог” (2003); прозових „Катруся з роду Чимчиків” (1992), „Будинок старий, як світ” (1999), народознавчої книжки для дітей „Забавлянки мами Мар’янки” (1992), у співавторстві); упорядник шкільних читанок (1992–1993), тритомнової хрестоматії для дошкілля „Український садочок” (1996–1997), хрестоматії світової літератури для початкової школи „Світ від А до Я” (2007), антології діаспорної поезії для дітей „Журавлики” (2011) – усі видання у співавторстві з Дмитром Чередниченком) та багатьох інших. Перекладає з білоруської, німецької, шведської, з данської та норвезької мов твори Д. Крюса, Яна Екгольма, Е. Кнутсона, Г.Х. Андерсена та ін. Лауреат літературної премії імені І. Огієнка та премії “Світослов”.

17.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Григорій Фалькович, Галина Малик
2. Повна назва твору: Хвацькі вірші — Бешкетні вірші.
3. ISBN 978-617-585-011-4
4. Інші бібліографічні дані про книгу: Поезії Григорія Фальковича. Переклади Галини Малик. Кольорові ілюстрації Євгена Мусієнка.
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: вірші Г. Фальковича “Чим кого нагодувати”, “Пітон”, “Фокстер’єр”, “Хто на повідку”, “Непоспіхом, наспівуючи Баха”, “Брати-Близнюки”, “Домовлявся домовий”, “Про кота мого кота”, “Не давайте мені їсти” та ін. Обсяг: 36 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Фалькович Григорій Аврамович, випускник КДУ ім. Т.Г.Шевченка, філолог (російська та болгарська філологія), старший лаборант НДІ мовознавства імені О.О.Потебні АН УРСР, старший науковий співробітник, Учений секретар Всесоюзного науково-дослідного інституту кон’юнктури та попиту, перший віце-президент Української Асоціації захисту споживачів, начальник управління з питань контролю у сфері реклами Державного комітету України у справах захисту прав споживачів, голова правління культурно-просвітницького товариства імені Шолом-Алейхема. Поетичні збірки виходили в Україні та Росії. Вірші публікувалися російською, англійською, мовами їдиш та іврит, зокрема, у зарубіжних антологіях сучасної поезії. Твори для дітей виходять окремими книжками, у періодичних виданнях, використовуються в учбово-навчальній літературі, зокрема у підручниках “Рідна мова”. Лауреат міжнародної премії імені Володимира Винниченка та літературних премій: імені Павла Тичини та “Планета поета” ім. Л.Вишеславського.
Нагороджений Почесною Грамотою Верховної Ради України
Член Українського центру Міжнародного ПЕН-клубу.
Член Національної спілки письменників України.
Бібліографія Г. Фальковича:
1. Григорий Фалькович. “Высокий миг”: Стихотворения. – К.: Рад. письменник, 1979;
2. Григорій Фалькович. “Сповідуюсь, усе беру на себе…”: Вірші. – К.: Укр. письменник, 1994;
3. Григорий Фалькович. Скрижали откровения: Стихотворения. – Биробиджан.: 1999;
4. Григорій Фалькович. Шляхами Біблії пройшла моя душа: Вірші. – К.: Лікей, 2000;
5. Григорій Фалькович. Чудер-наський Zоо: Вірші. – К.: Грані-Т, 2007;
6. Григорій Фалькович. Про жабку Гапку: Вірші. – Тернопіль, Богдан, 2008;
7. Григорій Фалькович. Засинає ліва ніжка: Вірші. – Тернопіль, Богдан, 2008;
8. Григорій Фалькович. Смик-Тиндик: Вірші. – Харків, Мікко, 2009;
9. Григорій Фалькович. На перетині форми і змісту: Вірші. – К.: Факт, 2009;
10. Григорій Фалькович. Сумна історія: Вірші. – Тернопіль, Богдан,2010;
11. Григорій Фалькович. Абетка: Вірші. – Харків, Мікко, 2011;
12. Григорий Фалькович. Азбука: Стихотворения. – Харьков, Мікко, 2011;
13. Григорій Фалькович. Фікулі: Вірші. – Тернопіль, Богдан, 2011;
14. Григорій Фалькович. Хвацькі вірші: Вірші. – Київ, А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га, 2011.

18.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Григорій Фалькович
2. Повна назва твору: “Сумна історія”
3. ISBN 978-966-10-0310-0
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
ББК 84.5УКР
Ф19
Формат: 70х100/24; обкладинка: м’яка. Серія “Для дотепного віку (від 7-ми до 9-ти років… і далі)”, 2010 р., 48 с., кольорові ілюстрації Світлани Баляс
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Застосовується, див. “Хвацькі вірші”.
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Вірші для дітей: Бультер’єр з бульдозером. Загадка про того, хто у свиті ходить. Концерт. Скарб. Культура харчування. Чарівник. Я ходив, шукав природу. Мадам і Портос. Сумна історія. Чорний пес породи “Джейк”. Дятел Стук і дятел Грюк. Сперечалки. Театрали. Щасливі пожежники. Рандеву. Комп’ютерні проблеми. Бацила молода. Як нелегко жити змію. Про заздрощі. Сіла Маня за уроки. Про любов. В тебе хочу я спитати. Кількість сторінок: 48.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Фалькович Григорій Аврамович, випускник КДУ ім. Т.Г.Шевченка, філолог (російська та болгарська філологія), старший лаборант НДІ мовознавства імені О.О.Потебні АН УРСР, старший науковий співробітник, Учений секретар Всесоюзного науково-дослідного інституту кон’юнктури та попиту, перший віце-президент Української Асоціації захисту споживачів, начальник управління з питань контролю у сфері реклами Державного комітету України у справах захисту прав споживачів, голова правління культурно-просвітницького товариства імені Шолом-Алейхема. Поетичні збірки виходили в Україні та Росії. Вірші публікувалися російською, англійською, мовами їдиш та іврит, зокрема, у зарубіжних антологіях сучасної поезії. Твори для дітей виходять окремими книжками, у періодичних виданнях, використовуються в учбово-навчальній літературі, зокрема у підручниках “Рідна мова”. Лауреат міжнародної премії імені Володимира Винниченка та літературних премій: імені Павла Тичини та “Планета поета” ім. Л.Вишеславського.
Нагороджений Почесною Грамотою Верховної Ради України
Член Українського центру Міжнародного ПЕН-клубу.
Член Національної спілки письменників України. (Основні публикації)
Бібліографія:
1. Григорий Фалькович. “Высокий миг”: Стихотворения. – К.: Рад. письменник, 1979;
2. Григорій Фалькович. “Сповідуюсь, усе беру на себе…”: Вірші. – К.: Укр. письменник, 1994;
3. Григорий Фалькович. Скрижали откровения: Стихотворения. – Биробиджан.: 1999;
4. Григорій Фалькович. Шляхами Біблії пройшла моя душа: Вірші. – К.: Лікей, 2000;
5. Григорій Фалькович. Чудер-наський Zоо: Вірші. – К.: Грані-Т, 2007;
6. Григорій Фалькович. Про жабку Гапку: Вірші. – Тернопіль, Богдан, 2008;
7. Григорій Фалькович. Засинає ліва ніжка: Вірші. – Тернопіль, Богдан, 2008;
8. Григорій Фалькович. Смик-Тиндик: Вірші. – Харків, Мікко, 2009;
9. Григорій Фалькович. На перетині форми і змісту: Вірші. – К.: Факт, 2009;
10. Григорій Фалькович. Сумна історія: Вірші. – Тернопіль, Богдан, 2010;
11. Григорій Фалькович. Абетка: Вірші. – Харків, Мікко, 2011;
12. Григорий Фалькович. Азбука: Стихотворения. – Харьков, Мікко, 2011;
13. Григорій Фалькович. Фікулі: Вірші. – Тернопіль, Богдан, 2011;
14. Григорій Фалькович. Хвацькі вірші: Вірші. – Київ, А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га, 2011.

19.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Фалькович Григорій
2. Повна назва твору: Фікулі
3. ISBN 978-966-10-0593-7
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 82-1
ББК 84.5УКР
Ф-19
Формат 84х90/16; обкладинка: м’яка. Серія “Для дотепного віку (від 7-ми до 9-ти років… і далі)”, 2011 р., 48 с., кольорові ілюстрації Яни Гавриш
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Застосовується, див. “Хвацькі вірші” та “Сумна історія”
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Вірші: за чи проти. Непоспіхом, наспівуючи Баха. Я й не думав. Одороблик Бузя і занудлик Юзя. Роман про карабан. Добре мухам. Ковбаса. Верблюд. Арончик і корова. Коні у вагоні. Качур, тачка та циркачка. Пітон. Загадка про ч… Цеглина і цеберко. Все востаннє, вперше все. Фікулі. Брати-близнюки. А може… Рибки та рибалки. Чайкам хочеться чайку. Комашня крилата. Небесний сигнал. Обсяг: 48 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Фалькович Григорій Аврамович, випускник КДУ ім. Т.Г.Шевченка, філолог (російська та болгарська філологія), старший лаборант НДІ мовознавства імені О.О.Потебні АН УРСР, старший науковий співробітник, Учений секретар Всесоюзного науково-дослідного інституту кон’юнктури та попиту, перший віце-президент Української Асоціації захисту споживачів, начальник управління з питань контролю у сфері реклами Державного комітету України у справах захисту прав споживачів, голова правління культурно-просвітницького товариства імені Шолом-Алейхема. Поетичні збірки виходили в Україні та Росії. Вірші публікувалися російською, англійською, мовами їдиш та іврит, зокрема, у зарубіжних антологіях сучасної поезії. Твори для дітей виходять окремими книжками, у періодичних виданнях, використовуються в учбово-навчальній літературі, зокрема у підручниках “Рідна мова”. Лауреат міжнародної премії імені Володимира Винниченка та літературних премій: імені Павла Тичини та “Планета поета” ім. Л.Вишеславського.
Нагороджений Почесною Грамотою Верховної Ради України
Член Українського центру Міжнародного ПЕН-клубу.
Член Національної спілки письменників України. (Основні публикації)
Бібліографія:
1. Григорий Фалькович. “Высокий миг”: Стихотворения. – К.: Рад. письменник, 1979;
2. Григорій Фалькович. “Сповідуюсь, усе беру на себе…”: Вірші. – К.: Укр. письменник, 1994;
3. Григорий Фалькович. Скрижали откровения: Стихотворения. – Биробиджан.: 1999;
4. Григорій Фалькович. Шляхами Біблії пройшла моя душа: Вірші. – К.: Лікей, 2000;
5. Григорій Фалькович. Чудер-наський Zоо: Вірші. – К.: Грані-Т, 2007;
6. Григорій Фалькович. Про жабку Гапку: Вірші. – Тернопіль, Богдан, 2008;
7. Григорій Фалькович. Засинає ліва ніжка: Вірші. – Тернопіль, Богдан, 2008;
8. Григорій Фалькович. Смик-Тиндик: Вірші. – Харків, Мікко, 2009;
9. Григорій Фалькович. На перетині форми і змісту: Вірші. – К.: Факт, 2009;
10. Григорій Фалькович. Сумна історія: Вірші. – Тернопіль, Богдан,2010;
11. Григорій Фалькович. Абетка: Вірші. – Харків, Мікко, 2011;
12. Григорий Фалькович. Азбука: Стихотворения. – Харьков, Мікко, 2011;
13. Григорій Фалькович. Фікулі: Вірші. – Тернопіль, Богдан, 2011;
14. Григорій Фалькович. Хвацькі вірші: Вірші. – Київ, А-Ба-Ба-Га-Ла-Ма-Га, 2011.

20.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Юрій Бедрик
2. Повна назва твору: Тьотя Бегемотя: поезія
3. ISBN 978-966-465-273-2 (Серія Сучасна дитяча поезія)
ISBN 978-966-465-289-3
4. Інші бібліографічні дані про книгу: – К.: Грані-Т, 2010
УДК 821.161.2-1-93
ББК 84(4Укр)6-5
Б38
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, – точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги:
В інших своїх книжках автор не публікував творів, що входять до збірки “Тьотя Бегемотя”. Вірші “Три замріяні коти” й “Збирала кроличка надвір кроленя” було вміщено до антології “Зелене око”. – Тернопіль: Богдан, 2008.
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо
Тьотя Бегемотя – книжка віршів для дітей. Перелік віршів: . Три замріяні коти . Коник-стрибунець. Тьотя Бегемотя. Слон і трон. Слоник-школярик. Свинка Яринка. Чемний вовчик. Ще чемніший вовчик. Нірка. Вельмишановна миша. Киця у ворожки. Співочий Жук. Збирала кроличка надвір кроленя. Неправильні кролятка. Наприкінці книжки – авторська післямова Про “Тьотю Бегемотю” й зелених слонів”. Ілюстрації Наталі Пастушенко. 48 сторінок.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій
Бедрик Юрій Іванович (1968 р.н.). Автор книжок віршів: Жертовник. – К.: Український письменник,1992; Метафізика восени. – К.: Смолоскип, 1996; Свято небуття. – Львів – К.: 1999; Цвіт геральдичний та інші поезії. – К.: Факт, 2004

21.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Катерина Єгорушкіна
2. Повна назва твору: Будиночок з води
3. ISBN 978-966-2522-02-0
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
ББК 84 (4 УКР)6-14
УДК 821.161.2-93+78
Є30
Серія “Музична казкотерапія”, 2011 р., кольорові ілюстрації Марисі Рудської, видавець Стефан Недериця, з музичним оформленням
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Казкова повість, яка складається з десяти частин (“Будиночок з води”, “У країні соняшників”, “Чарівні слова”, “Хлопчик Ра і Дельфінятко”, “Несподівана турбота”, “Школа Золотого Дельфіна”, “Урок перший: Магія слів”, “Урок другий: Чари музики”, “Урок третій: Незвичайна астрономія”, “Щаслива доля”). Книга містить 37 сторінок. Ця казкова повість вийшла в авторській книжковій серії “МУЗИЧНА КАЗКОТЕРАПІЯ ДЛЯ МАЛЯТ”.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Катерина Єгорушкіна – письменниця, поет, казкотерапевт. За освітою – філолог, психолог. Пише поезії з 7 років. Член літературно-мистецького об’єднання “Криниця”, студій “Радосинь”, “Свіча-До-Слова”. У 2005 році отримала Грант президента України на видання збірки власних поезій (К.Єгорушкіна. Пульсація миті. – К.: Пульсари. – 2006). Лауреат та дипломант кількох літературних конкурсів (“Гранослов”, “Кришталеве перо” та ін.). Друкувалась в альманахах та періодичних виданнях. У 2010 році вийшла друком перша книжка для дітей — “Музична подорож Золотого Каштанчика”. А 2011 року побачили світ одразу дві книги – “Країна Сніговія” та “Будиночок з води”.

22.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Катерина Єгорушкіна
2. Повна назва твору: Країна Сніговія
3. ISBN 978-966-2522-01-3
4. Інші бібліографічні дані про книгу: Серія “Музична казкотерапія”, 2011 р., кольорові ілюстрації Поліни Родрігес, видавець Стефан Недериця
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Казкова повість, яка складається з десяти частин (“Країна Сніговія”, “Кая і нотна завірюха”, “Секрет”, “Інші нотки”, “Зірочки-дірочки”, “Зернятко Бога”, “Сніговичок зі скрипкою”, “Чорнильний Чоловічок”, “У Нотній бібліотеці”, “Ляпка Сонечко і нові пригоди”). Книга містить 29 сторінок. Ця казкова повість вийшла в авторській книжковій серії “МУЗИЧНА КАЗКОТЕРАПІЯ ДЛЯ МАЛЯТ”.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Катерина Єгорушкіна – письменниця, поет, казкотерапевт. За освітою – філолог, психолог. Пише поезії з 7 років. Член літературно-мистецького об’єднання “Криниця”, студій “Радосинь”, “Свіча-До-Слова”. У 2005 році отримала Грант президента України на видання збірки власних поезій (К.Єгорушкіна. Пульсація миті. – К.: Пульсари. – 2006). Лауреат та дипломант кількох літературних конкурсів (“Гранослов”, “Кришталеве перо” та ін.). Друкувалась в альманахах та періодичних виданнях. У 2010 році вийшла друком перша книжка для дітей — “Музична подорож Золотого Каштанчика”. А 2011 року побачили світ одразу дві книги – “Країна Сніговія” та “Будиночок із води”.

23.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Віра Вовк
2. Повна назва твору: Чар-Писанка. Казки.
3. ISBN 978-966-2227-07-9
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
ББК 84 (Укр.)
В 61
Видавництво БаК, 2011-2012 р.
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується, бо ця проза публікувалася у періодиці поза межами України.
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Казки: Михайлик-кучерик. Марічка і веселковий княжич. Малинка у великому возі. Казка про снігурика і квіти на шибі. Князівна Галочка і сирітка Анничка. Князенко Гонивітер. Золотий воїн. Ранні оповідання: Човник з голубим вітрилом. Герой чужої землі. Малий археолог. Пляшковий орган. Легенди: Різдвяна легенда. Легенда про Христофора. Легенда про Галиних дружечок. Легенда про писанку Свят-Миколи. Легенда про Керманича. Легенда про колоски. Легенда про сухе дерево. Солов’їна пісня. Легенда про калиновий кущ. Легенда про літаючі зорі. Святий Миколай і пастушок. Стара церква. Вікно навстіж: Небо. Хмара. Бджілка. Місяць. Ластівки. Кіт-мудрагель. Пальма. Водоспад. Цикади. Вітер. Метелик. Дощ. Колібрі. Океан. Свято з Жар-Птицею: Жар-Птиця. Маланка. Цвітна неділя. Паска. Чар-Писанка. Обливаний понеділок. Зелені свята. Ой на Івана, та на Купала. Маковея. Прогулянки. Свято Андрія. Святий Миколай. Лист. Ялинка. Обсяг: 80 стор. 118.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Ві́ра Вовк (справжнє ім’я: — Ві́ра Остапівна Селя́нська; *2 січня 1926, Борислав) — українська письменниця, літературознавець, прозаїк, драматург і перекладач на португальську мову української поезії. Пише українською, німецькою і португальською мовами, проживає у Бразилії. Учасниця Нью-Йоркської літературної групи.
В еміграції з 1945 року (Німеччина, Бразилія).
Професор німецької літератури в Державному Університеті Ріо-де-Жанейро. З 1957 — завідувач кафедрою германістики цього університету. Твори пише українською, німецькою, португальською та англійською мовами. Збірки: “Мандри”, “Манделя”, драматична поема “Триптих”, п’єса “Іконостас України”. Відкриває американському читачеві українську літературу, зокрема, переклала на португальську мову поезії Василя Голобородька. На українську переклала твори Ф. Дюренматта, Ф. Г. Лорки, П. Клоделя. Серед нагород В. Вовк, зокрема, літературна премія імені Івана Франка в Чикаго (1957, 1979, 1982) та Києві (1990). Відзначена Літературними преміями ім. Івана Франка в Чикаго (1957, 1979, 1982) і в Києві (1990); премією Благовість (2000). Лауреат Шевченківської премії 2008, котрої удостоєна за книги: ”Поезії” (2000), ”Проза” (2001), ”Спогади” (2003), ”Сьома печать” (2005), ”Ромен-зілля” (2007), а також переклади української класики та творів сучасної літератури португальською мовою.

24.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Сашко Дерманський
2. Повна назва твору: Чудове Чудовисько в країні жаховиськ
3. ISBN 978-617-585-001-5
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
ББК 84.4 УКР 6
Д 36
Вид-во “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА”, серія “Для обережного читання: щоб не надірватися від сміху”, перше видання — 2010 р., друге видання — 2011 р., ілюстрації Максима Паленка
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Друга книга майбутньої трилогії; казкова повість для молодшого і середнього шкільного віку. Обсяг: 288 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Олекса́ндр Степа́нович Дерма́нський (* 28 листопада 1976, село Гайворон Володарського району, Київщина) — український дитячий поет, прозаїк та казкар. Закінчив факультет української філології Київського національного педуніверситету ім. М. Драгоманова у 1999 році. Літературний редактор дитячого журналу “Стежка”. У жовтні 2004 року видавництво “Теза” в рамках серії “Пригодницька бібліотека” випустило в світ першу книжку — повість-казку “Володар макуци, або Пригоди вужа Ониська”. З травня 2006 року член Національної спілки письменників України.
Бібліографія: “Володар макуци, або Пригоди вужа Ониська” (Вінниця: “Теза”, 2004, 2007, 2009, 2011), також інтерактивна аудіокнига (Вінниця: “Теза”, 2009, серія “Інтерактивна аудіокнига”).
“Король буків, або Таємниця Смарагдової книги” (2005), також аудіокнига (2009).
“Бабуся оголошує війну” (2006), також інтерактивна аудіокнига (2009).
“Чудове Чудовисько” (2006).
Олександр Дерманський про Авіценну, Олександра Суворова, Олександра Довженка, Уолта Диснея, Пеле (К.: Грані-Т, 2007, серія “Життя видатних дітей”)
“Танок Чугайстра” (2008).
“Царство яблукарство” (2008).
“Чудове чудовисько в Країні Жаховиськ” (2010).
“Корова часу” (2010).
Видав 14 книжок, 1 аудіокнигу та 2 інтерактивні-книжки для дітей. Готуються видання за кордоном. У квітні 2005 року його роман “Король буків, або таємниця Смарагдової книги” було відзначено дипломом Всеукраїнського конкурсу романів, кіносценаріїв і п’єс “Коронація слова”. Дипломант Міжнародної асамблеї фантастів “Портал” 2006 року. У березні 2007 року повість “Царство-яблукарство” відзначене першою премією літературного конкурсу рукописів “Дитячий портал” в номінації “Тексти для 9-12 річних” та другою премією нового літературного конкурсу “Золотий лелека”. Книжка “Чудове чудовисько в Країні жаховиськ” здобула перемогу рейтингу “Книжка року”-2010 в номінації “Дитяче свято”.

25.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Сашко Дерманський
2. Повна назва твору: Корова часу, або Нові пригоди вужа Ониська
3. ISBN 978-966-421-086-4
ISBN 978-966-8317-70-5
ISBN 978-966-421-085-7
ISBN 978-966-8317-36-1
ISBN 978-966-10-1715-2
ISBN 978-966-03-5346-6
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
ББК 84.4 УКР 6-4
УДК 821.161.2-3
Д 36
Вид-во “Теза”, “Фоліо”, “Богдан” — ліцензійне видання, перше видання — 2010 р., ілюстрації Валентина Богданюк, Оксана Вєрко, Федір Сергеєв
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Пригодницька повість із серії про пригоди вужа Ониська для молодшого і середнього шкільного віку. Обсяг: 156 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Олекса́ндр Степа́нович Дерма́нський (* 28 листопада 1976, село Гайворон Володарського району, Київщина) — український дитячий поет, прозаїк та казкар. Закінчив факультет української філології Київського національного педуніверситету ім. М. Драгоманова у 1999 році. Літературний редактор дитячого журналу “Стежка”. У жовтні 2004 року видавництво “Теза” в рамках серії “Пригодницька бібліотека” випустило в світ першу книжку — повість-казку “Володар макуци, або Пригоди вужа Ониська”. З травня 2006 року член Національної спілки письменників України.
Бібліографія:
“Володар макуци, або Пригоди вужа Ониська” (Вінниця: “Теза”, 2004, 2007, 2009, 2011), також інтерактивна аудіокнига (Вінниця: “Теза”, 2009, серія “Інтерактивна аудіокнига”).
“Король буків, або Таємниця Смарагдової книги” (2005), також аудіокнига (2009).
“Бабуся оголошує війну” (2006), також інтерактивна аудіокнига (2009).
“Чудове Чудовисько” (2006).
Олександр Дерманський про Авіценну, Олександра Суворова, Олександра Довженка, Уолта Диснея, Пеле (К.: Грані-Т, 2007, серія “Життя видатних дітей”)
“Танок Чугайстра” (2008).
“Царство яблукарство” (2008).
“Чудове чудовисько в Країні Жаховиськ” (2010).
“Корова часу” (2010).
Видав 14 книжок, 1 аудіокнигу та 2 інтерактивні-книжки для дітей. Готуються видання за кордоном. У квітні 2005 року його роман “Король буків, або таємниця Смарагдової книги” було відзначено дипломом Всеукраїнського конкурсу романів, кіносценаріїв і п’єс “Коронація слова”. Дипломант Міжнародної асамблеї фантастів “Портал” 2006 року. У березні 2007 року повість “Царство-яблукарство” відзначене першою премією літературного конкурсу рукописів “Дитячий портал” в номінації “Тексти для 9-12 річних” та другою премією нового літературного конкурсу “Золотий лелека”. Книжка “Чудове чудовисько в Країні жаховиськ” здобула перемогу рейтингу “Книжка року”-2010 в номінації “Дитяче свято”.

26.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Сашко Дерманський
2. Повна назва твору: Чудове Чудовисько в країні жаховиськ
3. ISBN 978-617-585-001-5
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
ББК 84.4 УКР 6
Д 36
Вид-во “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА”, серія “Для обережного читання: щоб не надірватися від сміху”, перше видання — 2010 р., друге видання — 2011 р., ілюстрації Максима Паленка
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Друга книга майбутньої трилогії; казкова повість для молодшого і середнього шкільного віку. Обсяг: 288 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Олекса́ндр Степа́нович Дерма́нський (* 28 листопада 1976, село Гайворон Володарського району, Київщина) — український дитячий поет, прозаїк та казкар. Закінчив факультет української філології Київського національного педуніверситету ім. М. Драгоманова у 1999 році. Літературний редактор дитячого журналу “Стежка”. У жовтні 2004 року видавництво “Теза” в рамках серії “Пригодницька бібліотека” випустило в світ першу книжку — повість-казку “Володар макуци, або Пригоди вужа Ониська”. З травня 2006 року член Національної спілки письменників України.
Бібліографія: “Володар макуци, або Пригоди вужа Ониська” (Вінниця: “Теза”, 2004, 2007, 2009, 2011), також інтерактивна аудіокнига (Вінниця: “Теза”, 2009, серія “Інтерактивна аудіокнига”).
“Король буків, або Таємниця Смарагдової книги” (2005), також аудіокнига (2009).
“Бабуся оголошує війну” (2006), також інтерактивна аудіокнига (2009).
“Чудове Чудовисько” (2006).
Олександр Дерманський про Авіценну, Олександра Суворова, Олександра Довженка, Уолта Диснея, Пеле (К.: Грані-Т, 2007, серія “Життя видатних дітей”)
“Танок Чугайстра” (2008).
“Царство яблукарство” (2008).
“Чудове чудовисько в Країні Жаховиськ” (2010).
“Корова часу” (2010).
Видав 14 книжок, 1 аудіокнигу та 2 інтерактивні-книжки для дітей. Готуються видання за кордоном. У квітні 2005 року його роман “Король буків, або таємниця Смарагдової книги” було відзначено дипломом Всеукраїнського конкурсу романів, кіносценаріїв і п’єс “Коронація слова”. Дипломант Міжнародної асамблеї фантастів “Портал” 2006 року. У березні 2007 року повість “Царство-яблукарство” відзначене першою премією літературного конкурсу рукописів “Дитячий портал” в номінації “Тексти для 9-12 річних” та другою премією нового літературного конкурсу “Золотий лелека”. Книжка “Чудове чудовисько в Країні жаховиськ” здобула перемогу рейтингу “Книжка року”-2010 в номінації “Дитяче свято”.

27.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Михайло Григорів
2. Повна назва твору: Зелена квітка тиші
3. ISBN 978-966-465-273-2 (Серія “Сучасна дитяча поезія”)
ISBN 978-966-465-312-8
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-1-93
ББК 84(4УКР)6-5
Г83
Видавництво “Грані-Т”, серія “Сучасна дитяча поезія”, 2010 р., 56 с., кольорові ілюстрації Володимир Штанко
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Вірші: Не добігла до світла мурашка. Пообіч квітки. Світало світилося світання. Пам’ятає синичку. Наввипередки з дощем. Розливає тишу. Горне гілку до гілки. Оте біле. Тече собі ріка. Край берега. Поховались хвилі у водах. Чорнобоко – ожина. Якби у той вівторок падав дощ. Зшумілися клени. У привечірніх борознах. Поміж гір літає. за видолинком – полудень. Продовжити річку. Веселі дзвоники криниць. в затишинах білого сяйва. чи віє вітер? Мережиться бабине літо Примружується. А птахи перелітні? Озирнулися дощі. А роса за росою? Поскладала олівці. Грається сніг. Якщо падає сніг. Вези, вези мене, конику; обсяг: 48 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Григорів Михайло Семенович — учасник угруповання Київська школа поетів. Автор поетичних збірок “Спорудження храму” (1992), “Сади Марії” (1997), поетичної збірки для дітей “Вези мене, конику” (1991). Перекладав із латвійської мови твори І. Зієдоніса, П. Зірнітіса, Е. Веверіса, О. Вацієтіса. Лауреат Літературної премії ім. Павла Тичини.

28.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Василь Голобородько
2. Повна назва твору: Віршів повна рукавичка
3. ISBN 978-966-465-273-2 (Серія “Сучасна дитяча поезія”)
ISBN 978-966-465-300-5
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-1
ББК 84(4УКР)6-5
Г61
Видавництво “Грані-Т”, серія “Сучасна дитяча поезія”, 2010 р., 80 с., кольорові ілюстрації Інги Леві
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Вірші: Коник. Сільська школа. Після дощу. Зайчик. Мороз. Кавун. Рибалка. Великий дощ. Ковзанка. По ягоди. Спека. Гусак. Рукавичка. Рак. Нова пісенька. Імена вітрів. Пагорби. Річка біжить. Велика рибина. Осіннє дерево. День народження хати. Для чого літає бджола. Звідки тече річка. Кіт із шерстяним килимком. Фотографування метелика. Цвіркунові скрипочки. Сніг іде. Пісенька шпака. Мала дівчинка. Цвітуть вишні. Хто знайшов найбільший гриб? Уже вміє свистіти. Бджола летить на любий цвіт. Передала куті меду. Одна ложка дьогтю зіпсує бочку меду. Як мед, то й ложкою. Додому. Обсяг: 80 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Васи́ль Іва́нович Голоборо́дько (*7 квітня 1945, Адріанопіль Перевальський район Луганська область) — український письменник. Член Національної спілки письменників України, АУП, учасник угруповання Київська школа поетів. Автор багатьох поетичних збірок, лауреат Національної премії України імені Тараса Шевченка, премій імені В. Симоненка та М. Трублаїні.
Від 1969 року і аж до 1986 року твори Голобородька не друкували в Україні. 1970 року у США (Балтимор.) у видавництві “Смолоскип” була надрукована збірка віршів “Летюче віконце”. У 1983 році в Югославії була видана антологія світової поезії, яка мала назву “Від Рабіндраната Тагора до Василя Голобородька”. В Україні перша збірка поезій “Зелен день” надрукована в київському видавництві 1988 року. За неї автора відзначено літературною премією ім. Василя Симоненка, якою відзначаються автори за успішну першу збірку поезій.
Того ж 1988 року Голобородька було прийнято до Спілки письменників України. У жовтні 1991 року брав участь в міжнародному фестивалі авторів, який відбувся в Торонто (Канада).
1990 року вийшла друком збірка “Ікар на метеликових крилах”, 1992 року;— збірка “Калина об Різдві”. За ці дві збірки 1994 року поета було відзначено Національною премією України імені Тараса Шевченка. 1999 року вийшла друком наступна поетична книжка під назвою “Слова у вишиваних сорочках”. В останні роки Василь Голобородько опублікував також кілька розвідок на теми українського фольклору, зокрема “Міфопоетична трансформація українського обряду сватання в українських народних казках” (2002) та інші. В 2010 році видавництвом Грані-Т видана збірка дитячих поезій “Віршів повна рукавичка”.
Окремі твори поета перекладено на польську, французьку, німецьку, англійську, румунську, хорватську, сербську, португальську, іспанську, естонську, латвійську, литовську, шведську, російську мови. Переклади репрезентують творчість поета у зарубіжних антологіях та часописах. Окремими виданнями вірші у перекладах іноземними мовами з’являлися: португальською у Бразилії 1991 року, англійською у Канаді 1991 року, польською у Польщі 1995 року.

29.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Дзвенислава Матіяш
2. Повна назва твору: Казки П’ятинки
3. ISBN 978-966-2923-36-0 (Серія “Сучасна дитяча проза”)
ISBN 978-966-465-313-5
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-343-93
ББК 84(4УКР)6-442
М34
Видавництво “Грані-Т”, серія “Сучасна дитяча проза”, 2010 р., 120 с., кольорові ілюстрації Наталя Пастушенко
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Короткі оповідання і казки: Автобус бажань. Білий Кіт. Велике Вухо. Глечики. Ганок. Дівчинка і море. Ельф і світлячок. Єнот. Жасминова дівчинка. Звірі говорять з П’ятинкою. Інжирне дерево. Їжак. Йордан-річка і Мертве море. Колискова. Лілії. Марципан. Ніч. Ослик і Великий Віз. П’ятинка і сад. Руки. Сни від П’ятинки. Тиждень. Удома в П’ятинки. Фотограф. Хмара. Цитриновий сік. Чобітки. Шкарпетки. Щедрий вечір. Юшка. Яблука. Обсяг: 120 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій: Дзвінка (Дзвенислава) Валентинівна Матіяш (народилася 16 листопада 1978 року, Київ) — українська письменниця, перекладачка.
У 1995—2002 роках навчалась в Національному університеті “Києво-Могилянська академія”.
З 2002 по 2006 роки навчалася в аспірантурі у Європейському колегіумі польських та українських університетів (Люблін, Польща). Авторка книжок
“Реквієм для листопаду” (Київ: Факт, 2005); “Роман про батьківщину” (Київ: Факт, 2006); “Казки П’ятинки” (Київ: Грані-Т, 2010). Упорядник антології української та білоруської поезії “Зв’язокрозрив/Сувязьразрыў. Антологія сучасної української та білоруської поезії” (Київ: Критика, 2006 — разом із Остапом Сливинським і Андреєм Хадановічем), упорядник і автор книжки “Зросла собі квітка” (Київ: Грані-Т, 2009). Переклади окремими книжками: Андрей Хадановіч. Листи з-під ковдри (Київ: Факт, 2002); Ян Твардовський. Гербарій (Київ: Грані-Т, 2008); Ян Твардовський. Ще одна молитва (Київ: Грані-Т, 2009).

30.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Дев’ятко Наталія
2. Повна назва твору: Скарби Примарних островів. Карта і компас (Книга 1).
3. ISBN 978-966-10-0066-6
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
ББК 81.2я7
Д11
Видавництво “Навчальна книга-Богдан”, авторська серія “Скарби Примарних островів”, 2011 р., 304 с., художники Сергій та Яна Гавриші
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Пригодницький роман для середнього та старшого шкільного віку. Обсяг: 304 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Дев’ятко Наталія Володимирівна (11 січня 1983 року, Дніпропетровськ). Поет, прозаїк, перекладач. Закінчила Дніпропетровський державний університет ім. Олеся Гончара. Один із редакторів першого україномовного журналу фантастики “Український фантастичний оглядач” (УФО) в 2007-2009 рр. Засновник і організатор щорічного міжнародного літературного конкурсу “Современная нереалистическая проза” (2006-2009). Член журі і координатор кількох обласних літературних конкурсів.
Керівник обласного літоб’єднання ім. Павла Кононенка.
Член Національної Спілки журналістів України (з 2000 року). Член Національної Спілки письменників України (з 2009 року).
Автор книг: “Между светом и тенью”: поэзии и рассказы. — Днепропетровск: Энэм, 2003. — с.80; Три кроки до Світанку. Вірші. Проза. — Дніпропетровськ: Гамалія, 2005. — с.112; Казки країни сновидінь. — Дніпропетровськ: Ліра, 2007. — с.144; Скарби Примарних островів. Книга 1. Карта і компас: Роман. — Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2011. — с. 304

31.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Зірка Захаріївна Мензатюк
2. Повна назва твору: Український квітник
3. ISBN 978-966-465-299-2
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-4
ББК 84(4УКР)6-4
М50
Видавництво “Грані-Т”, 2011 р. (друге видання, без змін; 2010 — перше видання), 64 с., художнє оформлення та передмова Ірени Білаш
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Збірка есе про найулюбленіші садові квіти українців. Есе адресовані дітям середнього та старшого шкільного віку: Первоцвіт. Барвінок. Бузок. Нарцис. Півники. Конвалія. Орлики. Мак. Півонія. Калина. Жасмин. Любисток. Папороть. Ромашка. Дзвоники. Незабудка. Мальва. Матіола. Троянда. Лілея. Гладіолус. Флокси. Королевий цвіт. Тоя. Соняшник. Чорнобривець. Айстра. Жоржина. Хризантема. Обсяг: 64 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Зі́рка Заха́ріївна Мензатю́к (* 1954, Мамаївці, Кіцманський район, Чернівецька область[1]) — українська письменниця-казкарка. Член Національної Спілки письменників України (з 1995), автор багатьох книг для дітей і понад 200 публікацій творів у періодиці. Лауреат премій імені Лесі Українки та Наталі Забіли, а також Міжнародного літературного конкурсу в США.
Окремими книжкам вийшли: збірки казок “Тисяча парасольок” (К.: Веселка, 1990); “Арніка” (К.: Веселка, 1993); “Мільйон мільйонів сестричок” (К.: Лелека, 1999); “Казочки-куцохвостики” (Львів: Видавництво Старого Лева, 2006; “Книжка року-2006″ Форуму видавців); “Київські Казки” (Львів: Видавництво Старого Лева, 2006); “Таємниця козацької шаблі” (Львів: Видавництво Старого Лева, 2006); “Як до жабок говорити” (К.: Грані-Т, 2007); “Макове князювання” (К.: Школа, 2008); книги нарисів для дітей: “Наші церкви: історія, дива, легенди” (К.: Соняшник, 2002);2 оповідання про народні мистецтва “Катрусині скарби” (Чернівці: Букрек, 2007); есе “Український квітник” (К.: Грані-Т, 2010).
З 1997 веде в дитячому “журналі Соняшник” рубрики “Храми України”, “Фортеці України”, “Щоб любити”, “Щоденник мандрівника”.
З 2004 року автор рубрики про святині України в освітній радіопередачі для школярів “АБЦ” Національного радіо.
Твори Мензатюк публікувалися у США, Словаччині і Польщі.

32.********************************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Володимир Ганулич
2. Повна назва твору: Білий камінчик щастя
3. ISBN 978-617-517-079-3
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-3
ББК 84.4 УКР 6
Г 19
Луцьк, ПВД «Твердиня», 2011, 170 с., ілюстрації Ольги Мединської
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо. Роман-казка для кмітливих дітей, розумних підлітків та мудрих дорослих
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Ганулич Володимир Костянтинович народився 1941 р. на Волині, у 1963 році закінчив механіко-математичний факультет ЛДУ ім. І. Франка, кандидат фізико-математичних наук, доцент Львівської державної фінансової академії, автор понад тридцяти наукових праць з механіки суцільного середовища та двох підручників з вищої математики.
Опублікував збірку оповідань «Хуторянка» (1997, 2002), збірку поезій «Полотно» (2005), роман-казку «Білий камінчик щастя» (2011).
Член Національної спілки письменників України з 2011 року.

33.*********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Еліна Заржицька
2. Повна назва твору: Як черепаха Наталка до школи збиралася
3. ISBN 978-617-518-145-4
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 82-343
ББК 84.4 УКР6кр
З-34
Казка. Дніпропетровськ, «Пороги», 2011, 32 с.. Малюнки до казки виконані учнями інтернатських закладів Дніпропетровщини
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: Літературно-художнє видання. Для дітей дошкільного та молодшого шкільного віку. Казки: День 1-й. Будьмо знайомі: Наталка; День 2-й. Як Наталка Сороканіжку танцювати навчала; День 3-й. Як Наталка на риболовлю ходила; День 4-й. Як Наталка обід готувала; День 5-й. Як Наталка двох жуків помирила; День 6-й. Як тритон Тришка мутанта впіймав; День 7-й. Як Наталка до школи збиралася; День 8-й. Як Наталка з географією потоваришувала; День 10-й. Як Наталка пуголовку Грицьку допомогла; День 11-й. Як тритон Тришка всі літери з’їв; День 12-й. Як Наталка бабусі лист малювала; День 13-й. Черепаха Наталка і «чортова» дюжина; День 14-й. Наталка говорить: До побачення.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Заржицька Еліна Іванівна — прозаїк, драматург. Постійний член журі Міжнародного фестивалю дитячого мистецтва «Чарівна книжка», обласних та міських літературних конкурсів. Керівник секції літератури для дітей та юнацтва «Джерело» при Дніпропетровській обласній організації Національної спілки письменників України.
Лауреат літературної премії ім. Олеся Гончара Всеукраїнського щомісячника «Бористен» (2010, Дніпропетровськ), лауреат літературної премії ім. Олеся Гончара Всеукраїнського щомісячника «Бористен» (2010, Дніпропетровськ), лауреат Всеукраїнського конкурсу «Коронація слова-2011» у номінації «Романи для дітей» та володар особливої відзнаки як фіналіст літературного конкурсу «Коронація слова» від книжкового магазину «Читайка».
Член Національної спілки журналістів України.
Співредактор та редактор збірника «Книжкова веселка: Дитячі письменники рідного краю» (2009, Дніпропетровськ), співавтор книги «Сяєво жар-птиці: Антологія літератури для дітей та юнацтва Придніпров’я (1883-2008)» (2009, Дніпропетровськ).
Автор книг «Приключения розового динозаврика и его друзей» (2001, Дніпропетровськ), «Три сходинки голодомору» (2009, Дніпропетровськ), «Як черепаха Наталка до школи збиралася» (2011, Дніпропетровськ).

34.******************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Віктор Васильчук
2. Повна назва твору: Пригоди Сновиди та його друзів
3. ISBN 978-966-408-649-0
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
ББК 84.5Укр
В 19
Повість-казка. Тернопіль: Навчальна книга — Богдан, 2010, 72 с., ч/б ілюстрації Яни Гавриш, Сергія Гавриша.
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: повість-казка, 12 розділів: Дивна знахідка; У полоні; Блакитна країна; Таємниця Вирвидуба; У казкаря; Сльози не замерзають; У реальному світі; Викрадення прибульця; Зустріч із пацючком Крисом і рудим котом; Дивна Сон-трава; Останнє бойовище; Повернення.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Васильчук Віктор Борисович народився 29 лютого 196о року у м. Коростені. У 1982 р. закінчив філологічний факультет Київського державного університету ім. Т. Г. Шевченка. У 1991 році заснував газету «Апокаліпсис», яку у 1994 р. перейменовано у благодійний вільний тижневик «Вечірній Коростень», і дотепер є її видавцем і головним редактором.
Член Національної спілки письменників України та Національної спілки журналістів України, Заслужений журналіст України. Лауреат премії імені Лесі Українки Житомирського обласного відділення Фонду культури України, Всеукраїнського літературного конкурсу «Рукомесло-2009», Житомирського обласного конкурсу «Краща книга року», нагороджений медаллю «Трудова слава» і «Золотою медаллю української журналістики».
Є співзасновником дитячого творчого конкурсу «Полісяночка», фундатором Всеукраїнського літературно-мистецького свята «Просто на Покрову», літературної премії імені Василя Юхимовича. Видає літературно-мистецький альманах «Просто на Покрову». Очолює міську літературно-мистецьку студію «Древлянка».
Друком вийшли книги: «Несподівані зустрічі», «Не стріляйте, дядьку!..», «Буча», «Чому Нічка посварилася з Ранком», «Гавчик і Курчатко», «Тільки один місяць», «Десять років життя», «Світ казковий та невигаданий», «Мандри темно-вишневої самописки», «Приречені на життя», «Собака буває кусачий…», «П’ятнадцять років: від суботи до суботи», «Пригоди Сновиди та його друзів», «Під знаком Риб».

35.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Анатолій Махонюк
2. Повна назва твору: Казка про джмелика-мандрівника
3. ISBN 978-966-517-719-7
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-93
ББК 84. 4УКР 6
М 30
Луцьк: Волинське обласне редакційно-видавниче підприємство «Надстир’я», 2011, 24 с., кольорові ілюстрації Н. Булеци
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: віршована казка
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Махонюк Анатолій Петрович, народився 10 вересня 1962 р. в с. Чевель Старовижівського району, мешкає в с. Овадне Володимир-Волинського району Волинської області.
Публікується з 1982 року. З 1986 року є членом обласної літературної студії «Лесин кадуб». У 1982 році вийшла перша збірка поезій «Благословення», відзначена літературно-мистецькою премією «Надія». Збірка поезій «Осінній сонях» отримала заохочувальну премію в обласному конкурсі серед літераторів та видавців «Світ волинської книги-2003».
Від грудня 2003 року є членом Національної спілки письменників України.
Крім вищеназваних, також опубліковані книги: «Дощу мелодія блакитна» (1998), «Колекціонер календарних листків» (2005), «Допоки бачу тінь свою» (2007), «Гороскоп для Мурка» (2007), «Казка про джмелика-мандрівника» (2011, відзначена дипломом у конкурсі «Світ волинської книги-2011» у номінації «Література для дітей: найкращий подарунок для дитини»).

36.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Надія Дичка
2. Повна назва твору: Абетка України
3. ISBN 978-966-2164-29-9
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
ББК 84
Д 50
Київ: «Смолоскип», 2011, 56 с., кольорові ілюстрації Терези Проць
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: перше в Україні унікальне видання, не просто абетка, а віршована «Абетка України», складена за назвами населених пунктів, річок і гір, розташованих на території нашої країни.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Дичка Надія Степанівна— член Національної спілки письменників України з 1997 року, лауреат обласної премії ім. Стефаника, премій «Смолоскип-95», «Гранослов-96», ім. М. Бек (Канада, 2005), «Культура за мир» в номінації «Поезія за мир» (Італія, 2005), конкурсу до 40-річчя українських бібліотек у Філадельфії. Авторка 12-ти книг, в тім 4-х — для дітей: «Дорога» (1996), «Зимові лелеки» (1997), «Ввійду у Храм» (1997), «Пора півоній» (2002), «Між злом і світлом» (2003), «Золота хмаринка» (2004), «За годинником серця» (2008), «Абетка та казки» (2008), «Абетка» (2007), «Перехрестя» (2010), «В ніч святого Миколая» (2010), «Абетка України» (2011). Проживає і працює в м. Долина Івано-Франківської області.

37.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Олена Пекар
2. Повна назва твору: Про кицю Маркізу
3. ISBN 978-617-531-024-3
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161. 2-1-93
ББК 84(4 Укр-4 Зак)6-5
П-23
Ужгород: Вид-во Олександра Гаркуші, 2011, 16 с., кольорові ілюстрації Анни Онисько
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: віршована історія киці Маркізи, яка була вірним другом своїм господарям і врятувала їм життя.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Пекар Олена Василівна народилася 16 травня 1953 р. у с. Синевир Міжгірського району Закарпатської області.
Закінчила українське відділення філологічного факультету Ужгородського державного університету. Працює у лінгвістичній гімназії ім. Т. Г. Шевченка м. Ужгорода вчителем української мови та літератури. Переможець конкурсу «Учитель року 2000» по м. Ужгороду, автор методичного посібника для вчителів «Література рідного краю».
Лауреат конкурсу «Пісня року» Всеукраїнського радіо (березень 2004 року) із піснею «Зорепад». Член Всеукраїнського літературного об’єднання «Бойківщина» та Закарпатської спілки письменників.
Авторка шести поетичних збірок: «Доки весни відходили в літо» (2000), «Відлік часу» (2003), «Каруселі любові» (2006), «У долонях сивих гір» (2008), «Про кицю Маркізу» (2011), «Ішов лісом їжачок» (2011). Понад два десятки поезій стали піснями.

38.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Олена Пекар
2. Повна назва твору: Ішов лісом їжачок
3. ISBN 978-617-531-031-1
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161. 2-1-93
ББК 84(4 Укр-4 Зак)6-5
П-23
Ужгород: Вид-во Олександра Гаркуші, 2011, 16 с., кольорові ілюстрації Ксенії Корокнай
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: вірші: Їжачок; Підростає Олечка; Ой, ти ж моє сонечко; Як зовуть тебе?; Цокотушки; Скатертина-самобранка; Даринка; Допитлива мишка; Песик; Сонечко й лошатко.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Пекар Олена Василівна народилася 16 травня 1953 р. у с. Синевир Міжгірського району Закарпатської області.
Закінчила українське відділення філологічного факультету Ужгородського державного університету. Працює у лінгвістичній гімназії ім. Т. Г. Шевченка м. Ужгорода вчителем української мови та літератури. Переможець конкурсу «Учитель року 2000» по м. Ужгороду, автор методичного посібника для вчителів «Література рідного краю».
Лауреат конкурсу «Пісня року» Всеукраїнського радіо (березень 2004 року) із піснею «Зорепад». Член Всеукраїнського літературного об’єднання «Бойківщина» та Закарпатської спілки письменників.
Авторка шести поетичних збірок: «Доки весни відходили в літо» (2000), «Відлік часу» (2003), «Каруселі любові» (2006), «У долонях сивих гір» (2008), «Про кицю Маркізу» (2011), «Ішов лісом їжачок» (2011). Понад два десятки поезій стали піснями.

39.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Анатолій Загрійчук
2. Повна назва твору: Різдвяне віконечко
3. ISBN 978-966-2460-28-5
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-1
ББК 84.4УКР6-5
З-14
Вінниця: ФОП Горбачук І. П., 2011, 116 с. Видання третє, виправлене та доповнене
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Третє видання книги доповнене цілком новим розділом «Кучерява хмарка».
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: Збірка віршів для дітей. Розділ «Кучерява хмарка» містить вірші: Приходить літо; Двійко волошок; Місяць; Срібний плуг; Корова; Хто ким буде?; Чино-ріно й чино-чі; Кучерява хмарка; Індичий характер; Балада про пастушу сопілку; Дідусева оповідь; Дві синиці; Вишні; Білюга; Ромашка; Мурашка-пташка; Де медовий є завод; В день жаркий топили віск…; Метелики; Дощ; Сліпий дощик; Ранок; Мокра акварель; На Спаса; Жнива; Балада на двох; Айстра.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Загрійчук Анатолій Леонтійович народився у 1951 році в Жмеринці. У 1977 році закінчив філологічний факультет Вінницького педагогічного інституту. Вчителював. У 1995 р. прийняв сан священика.
Перша книжка поезій «Жарини» опублікована в 1991 році, всього опубліковано більше 10 книг. Член Національної спілки письменників України з 1995 року.
Перше видання книги «Різдвяне віконечко» вийшло в 1998 році, друге — в 2009.

40.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Меланія Павленко-Кравченко
2. Повна назва твору: Кульбабки у стежки на долоньці
3. ISBN 978-966-646-112-7
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-1-93
ББК 84(4Укр)6-5
П12
Київ: ЗАТ «Віпол», 2011, 48 с., кольорові ілюстрації Ірини Клименко
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: вірші для дітей: На галяві; Погана звичка; Кіт і колосок; Росинка; Серпень; Хом’ячок; Весняний вечір; Кольорові весни; Прийшла весна; Весна; На березі моря; Солов’ята; Ранкове сонечко; Веселий день; Краса; Обпектися не боюсь; Сонечко; Чемність; Пишаюсь татом; Чемне котеня; Чарівне слово; Чом її так назвали?; Заблукалися; Тиша; Зайчик і морквина; Куцохвіст; Дивина; Барбосик і жабка; Кізка; Два цапки; Прогнали кізку; Радість нашої родини; Півник; Коточок; Тосі, доню; Хиті-хиті; Спи, дитино; Картину малюють слова; Голуба ялинка; Нене, що намалювати?; Не так; Як їх звати?; Чапля; Лічилка; Свинка; Жук; У руках моїх відерце; Стасик і муха; Як же їй отак вдалося?; Луки в гущі звуків; Дружбі меж немає; Кицина тінь; Метелик; Цікаво; Кран захворів; Голничок; Хмарка; Переддощів’я; Струмок; Федина наука; Хлопець-непосида; Жмурка; Розкажи про море; Чепурнесенький горобчик; Хвалькуватий Андрій; День сьогодні вдався; Гикавка; Жабенятко; Юрчик і Мурчик; Ясь і котик; Новий рік; Дарунки; Прибульці з неба; Казка без кінця; Зліпимо сніговика; Загадки.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Меланія Павленко-Кравченко дебютувала в літературі в 2005 році книгою «Святе джерело», відтоді видала ще шість книг, з них п’ять —для дітей: «Танцював у лісі дощик» (2006), «Котикове полювання» (2007), «Співаночка» (2009), «Чуки-чуки» (2011), «Кульбабки у стежки на долоньці» (2011). Є активним членом літературного об’єднання «Радосинь» при НСПУ.

41.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Аня Павленко, Таня Павленко
2. Повна назва твору: Рудий Лис і Білий Вовк
3. ISBN 978-966-453-103-7
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
ББК 84 (4 Укр) 6-4
П 12
Черкаси: «Брама-Україна», 2011, 36 с., кольорові ілюстрації Т. Снежик
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: три казки про справжню дружбу: Синя Рибка Ластівка; Рудий Лис і Білий Вовк; Повітряний змій
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Аня Павленко (Анна Миколаївна Павленко) — автор дитячих книжок «Ганнусині усмішки», «Пригоди Хмаринки Нани у піжамці в цяточку», «Рудий Лис і Білий Вовк». Фіналіст обласного літературного конкурсу, організованого Спілкою письменників України, 1-ше місце, 2002 рік, Черкаси. Пише хоку.
Таня Павленко (Тетяна Миколаївна Павленко) — копірайтер, редактор, сценарист, перекладач художньої літератури (укр., рос., англ. мови), автор 13 наукових статей з текстової лінгвістики та інтерпретації тексту, дослідник творчості Рея Бредбері. Автор книжок «Осень в парке имени Анны Грин», «Autumn in Anna Green Park», «Диалоги о незабудках и монологи о тех, кто еще в пути», «Пригоди Хмаринки Нани у піжамці в цяточку», «Рудий Лис і Білий Вовк». Працює над книгою про творчість Рея Бредбері, пише дисертацію, пісні (слова і музику англ., рос., укр. мовами), п’єси.

42.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Аня Павленко, Таня Павленко
2. Повна назва твору: Пригоди Хмаринки Нани у піжамці в цяточку
3. ISBN 978-966-453-103-0
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
ББК 84 (4 Укр) 6-4
П 12
Черкаси: «Брама-Україна», 2011, 52 с., кольорові ілюстрації Ю. Довга
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: три казки про справжню дружбу: казка для дошкільного та молодшого шкільного віку, 10 глав.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Аня Павленко (Анна Миколаївна Павленко) — автор дитячих книжок «Ганнусині усмішки», «Пригоди Хмаринки Нани у піжамці в цяточку», «Рудий Лис і Білий Вовк». Фіналіст обласного літературного конкурсу, організованого Спілкою письменників України, 1-ше місце, 2002 рік, Черкаси. Пише хоку.
Таня Павленко (Тетяна Миколаївна Павленко) — копірайтер, редактор, сценарист, перекладач художньої літератури (укр., рос., англ. мови), автор 13 наукових статей з текстової лінгвістики та інтерпретації тексту, дослідник творчості Рея Бредбері. Автор книжок «Осень в парке имени Анны Грин», «Autumn in Anna Green Park», «Диалоги о незабудках и монологи о тех, кто еще в пути», «Пригоди Хмаринки Нани у піжамці в цяточку», «Рудий Лис і Білий Вовк». Працює над книгою про творчість Рея Бредбері, пише дисертацію, пісні (слова і музику англ., рос., укр. мовами), п’єси.

43.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора Василь Шкіря
2. Повна назва твору Пригоди поштарика
3. ISBN 978-966-1626-04-0
4. Інші бібліографічні дані про книгу
ББК 6 (4 Укр – 4 Зак) 6
УДК 821.161.1-3’06
Ш 66
Пригоди поштарика: Казки. – Ужгород: Мистецька Лінія, 2010. – 132 с., без ілюстрацій.
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується.
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо Казки: Пригоди поштарика (повість казка); Про Василька, Марсіяну і НЛО (майже фантастична повість казка); Заєць, кошик і капустина; В очі співає, а позаочі лає; Як Ведмідь лікував радикуліт; Заєць-перевізник.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій
Шкіря Василь Васильович, народився 21 травня 1958 року в селі Загаття Іршавського району Закарпатської області. Закінчив факультет журналістики Львівського державного університету ім. І. Франка. З 1980 року працює в іршавській районній газеті «Нове життя». Понад 30 років очолює літературну студію «Промінь»
Автор книжок: «Сльоза лелеки», «Як Осел вогонь сховав», «25 казочок для маленьких діточок», «Розбиті серця», «Три бажання», «Візок казок», «Король жебраків», «Небезпечна краса», «Михайлик-насміхайлик», «Іван Сила і брати-розбійники», «Майстер Нехай». За книжку «Іван Сила і брати-розбійники» удостоєний обласної премії ім. Федора Потушняка.
Член Національної спілки письменників України та Національної спілки журналістів України.

44.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Марія Скоробагатська
2. Повна назва твору: Для малят. Бабуся Марина
3. ISBN 978-966-1569-15-6
4. Інші бібліографічні дані про конкурсну книгу:
УДК 821.621.2-1
ББК 84 (4Укр-4Сум) 6-5
С 44
Суми: Видавництво Вінниченка М. Д., 2011, 16 с., кольорові ілюстрації Тетяни Мельникової
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — У 2006 році вийшла збірка «Такса-задавака» (Такса-задавака [Текст] : [вірші : для дошк. віку] / М. А. Скоробагатська. – Суми : Козацький вал, 2006. – 12 с. : ілюстр. ; 20 см. – 1000 пр), титульний вірш якої ввійшов до висунутої збірки.
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо.
Книга віршів для дітей дошкільного віку: Киця Маня; У лузі; Поросята; Кішки-сусідки; Переполох; Бородатий Цап; Жарти; Дві мамуні; Кіт-добряк; Такса-задавака.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Скоробагатська Марія Андріївна (творчий псевдонім — бабуся Марина) — українська дитяча письменниця і поетка. Раніше видавалися такі книжки дітей: «Пригоди кота Одіссея і його друга пса Круза», «Нові пригоди кота Одісея», «Неймовірні пригоди кота Одіссея», «Такса-задавака».

45. ***************************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Романа Бортник
2. Повна назва твору: Від Миколая до Різдва. Вірші для дітей
3. ISBN 9678751-01-7
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
ББК 84(4Укр)-5
Б-59
Тернопіль, 2010, 28 с.
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: збірка віршів для дітей: Розділ перший: З небес до нас приходить наш добрий Миколай; Цей вечір особливий…; В цей таємничий вечір; Дорогий наш дідусю…; Вже вечір приходить…; Як вечір приходить, і спати лягаю…; Розділ другий: Втішайтеся, люди, бо нині новина – Непорочна Діва народила Сина!; В Вифлеємі-місті сьогодні новина…; За містечком Вифлеєм, в широкій долині…; Нам Ангел Господній…; Тихий вечір. Святий вечір…; Сьогодні усі ми радісно співаєм…; Мороз, вечоріє, потріскує в печі…; Щонайкраще ми прибрали хату…; Спокійний вечір переходив в ніч…; Запахли яблука, ялина…; Діво Маріє, свята і єдина…; Вже вечір, спішимо колядувати…; Сьогодні із неба нам Ангел явився…; Велика новина весь світ звеселила…; Втішайтеся, люди, бо нині новина…; Як Діва Марія…; Вже вечоріє, дме холодний вітер…; Над Вифлеємом зоря засіяла…; Багаті вчені мудреці…; Вставайте, вставайте, мабуть, щось сталось…; В передмісті Вифлеєма…; Весь світ облетіла…
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Романа Бортник народилася 18 жовтня 1951 року в м. Бережанах Тернопільської області. Закінчила Одеський технологічний інститут харчової промисловості.
Авторка збірки ліричних віршів «Мій світ рядками віршів ожива» (2007), збірок віршів для дітей «Чому не спиться сонечку» (2009), «Чому плакали зайці» (2009), «Від Миколая до Різдва» (2010), численних газетних публікацій.

46.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Любов Відута
2. Повна назва твору: Усміхнулось сонечко
3. ISBN 978-966-665-505-2
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
Львів: Видавництво «Сполом» 2010, 32 с., кольорові ілюстрації Вікторії Кравчук
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо:
Збірка віршів, загадок, скоромовок: Їжачок-хитрячок; Зелені їжачки; Пастушок; Купала; Що може буква?; Ласкаве слово; Колисанка для Оксанки; Подушка, Як сонечко вмивається?; Смішинки-краплинки; Іменини у Ніни; Пластилін; Калачі; Цапок-танцюрист; Загадка (каштан); Акровірші — ВІТЕР, СОНЕЧКО; Перше вересня; Муркотик; По гриби; Розмова грибів; Сонце в писанці; Сонечко сміється; Чобітки-неслухи; День веселий; Свинка; Урок для курчаток; Руденька осінь; Загадка (березень, квітень, травень); Чабанець-морозець; Взимку гаряче мені; У Карпатах; Щебетала ластівка.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Відута Любов Йосифівна, народилася у 1970 р. в м. Львові. У 1989 р. закінчила Державний університет «Львівська політехніка».
Перша книжка «Працьовита бджілка» вийшла друком у 2008 році. Наступною стала тематична збірка «Ким я буду? Ким я стану?» (2009). «Усміхнулось сонечко» (2010) є третьою дитячою збіркою, а четвертою — «Сонечко сміється», до якої частково увійшла збірка «Усміхнулось сонечко».
Новели, ще не оформлені у книжки, публікуються у журналах і газетах. Готується до друку збірка віршів для дорослих.

47.**********************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Любов Відута
2. Повна назва твору: Сонечко сміється
3. ISBN 978-966-665-563-2
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
Львів: Видавництво «Сполом» 2010, 64 с., кольорові ілюстрації Вікторії Кравчук
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — До книги ввійшли такі вірші з попередньої збірки «Усміхнулось сонечко»: Що може буква?; Ласкаве слово; Загадка (каштан); Акровірші — ВІТЕР, СОНЕЧКО; Сонечко сміється; Сонце в писанці; Свинка; Урок для курчаток; День веселий; Чобітки-неслухи; По гриби; Розмова грибів; Перше вересня; Муркотик; Руденька осінь; Загадка (березень, квітень, травень); Чабанець-морозець; Взимку гаряче мені; Пастушок; Купала.
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо:
Збірка віршів, загадок, скоромовок — 43 вірші і казка-пригода: Соня і сонях; У пісочниці; Що може буква?; Ласкаве слово; Кіт-веселун; Хвалилась Щука; Загадка (каштан); Акровірші — ВІТЕР, СОНЕЧКО; Гуска Маруська, Мишка артистка; Сонечко сміється; Сонце в писанці; Сміливе жабеня; Кіт і киця; Свинка; Урок для курчаток; Джміль і бджілка; Загадка (мурашки); Загадка (ріка); Загадка (ромашка); День веселий; Чобітки-неслухи; Утікачка ковбаса; Журавлина вода; По гриби; Розмова грибів; Колосочок; Галасливий пиріг; Перше вересня; Муркотик; Руденька осінь; Загадка (березень, квітень, травень); Слово в мові; У перший клас; Чабанець-морозець; Взимку гаряче мені; Малювала зима; Сніговик і Сніговиха; Кумедне ведмежатко; Сорока кравчиня; Пастушок; Купала; Таємниця лісової фортеці (казка-пригода).
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Відута Любов Йосифівна, народилася у 1970 р. в м. Львові. У 1989 р. закінчила Державний університет «Львівська політехніка».
Перша книжка «Працьовита бджілка» вийшла друком у 2008 році. Наступною стала тематична збірка «Ким я буду? Ким я стану?» (2009). «Усміхнулось сонечко» (2010) є третьою дитячою збіркою, а четвертою — «Сонечко сміється», до якої частково увійшла збірка «Усміхнулось сонечко».
Новели, ще не оформлені у книжки, публікуються у журналах і газетах. Готується до друку збірка віршів для дорослих.

48.***************************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Юліта Ран
2. Повна назва твору: Енциклопедія дідів морозів «Дід Мороз і всі, всі, всі…»
3. ISBN 9-789-662-521-153
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
ББК 83.8
Ю33
Літературно-художнє видання для сумісної роботи батьків та дітей, перше видання, 2011 р., 64 с., кольорові ілюстрації М. Мосіяш
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, — точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги. — Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо: літературно-художнє видання розважального та пізнавального спрямування, енциклопедія, що мітить опис казкового персонажа з різних країн світу, відомого нам під ім’ям діда Мороза. Розділи книги: Святий Миколай; Дід Мороз та Снігуронька; Санта-Клаус; Хто є хто?; Йоулупуккі; Сінтер Клаас; Баббо Наталє і фея Бефана; Батечко Різдво; Пер Ноель та Шаланд; Вайнахтсман; Юлебукк; Юлтомте і Юлніссар; Юлеманден і Юленіссе; Мікулаш та Йежишек; Святий Василій; Святий Сильвестр; Олентцеро; Папа Паскуале; Сегацу-сан; Шань Дань Лаожен; Кербобо; Увлін Увгун; Гаспар, Мельхіор і Балтазар.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій:
Юлія Тараненко (Юліта Ран) — режисер-постановник творчого центру «Апарте», м. Харків.

49.***************************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Сергій Пантюк
2. Повна назва твору: Неслухняники: поезія
3. ISBN 978-966-465-277-0
ISBN 978-966-465-273-2 (Серія Сучасна дитяча поезія)
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-1-93
ББК 84(4Укр)6-5
П16
Київ: Грані-Т, 2010; 56 стор., ілюстрації Ольги Гаврилової
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, – точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги:
В інших своїх книжках автор не публікував творів, що входять до збірки.
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо:
Вірші для найменшеньких дітей: Ярків день. Перша скоромовка. Казочка-колисаночка. Казочка про хлопчика Ярка і Маленьке Мавпенятко. Казочка про кицю Мусю, песика Жука і ковбасу. Запам’яталочки для кольорів веселки. Бабак і літак. Що приснилося слону? Літня лічилочка. Жовтий медведик. Киця-сновида. Зайчикова мрія. Зимова синичка. Веселий крутисловик. Пан Перевертас. Жабка і Кульбабка. Друга скоромовка. Мурчик на пляжі. Серйозна розмова про звірів. Шпаки і сова. Обсяг – 56 сторінок.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій
Сергі́й Дми́трович Пантю́к (* 10 лютого 1966, село Сокілець Дунаєвецького району Хмельницької області) — український письменник. Член Національної спілки журналістів України (від 1993 року) та Національної спілки письменників України (від 1997 року).
Автор восьми книг і численних публікацій у вітчизняній і закордонній періодиці (тексти перекладалися вісьмома мовами). Збірки віршів: «Таїнство причастя» (1994); «Тінь Аріяни» (1994); «Храм характерників» (1996); «Володар вогню» (2000);• «Цілунок блискавки» (2002);• «Босяцький калфа» (2003);• «Босяцький калфа. Вибрані поезії» (2005);• «Смак Бога» (2009); • «Неслухняники. Вірші для дітей» (2010). 2007 року побачив світ роман «Сім днів і вузол смерті». 2009 р. — книжка малої прози «Як зав’язати з бухлом і курінням». Упорядник антології «Аморалка» (Фоліо, 2010) та поетичного збірника «Ніч еротичної поезії»(Зелений пес, 2011).
Учасник видавничих проектів «Сновиди» (А-ба-ба-га-ла-ма-га, 2010), “Одкровення в кафе «Пегас» (Ярославів Вал, 2010), «Щоденник» (ВЄУ, 2010), «V.I.P. Іронічна поезія» (Зелений пес, 2011)”Посмішка чорного кота. Гобі, забобони, анекдоти”(Ярославів Вал, 2011).
Лауреат міжнародного літературного конкурсу «Гранослов» (1993), Всеукраїнського мистецького фестивалю «Лір» (1995). Дипломант Всеукраїнського конкурсу малої прози «Що записано в книгу життя». Дипломант Конкурсу романів, кіносценаріїв та пісенної лірики про кохання “Коронація Слова” (Номінація “Вибір видавців”)
Засновник всеукраїнського фестивалю поезії та авторської пісні «Під знаком Водолія» (1996 р., з 2008 р. — «Сліва-фест»). Учасник багатьох літературно-мистецьких фестивалів та перформансів. У 2011 входить до складу журі літературного конкурсу «Юне слово».
Займається видавничою діяльністю. Заснував поетичну серію “Двітисячідесятники”. Видав “артхаусну” прозу Бориса Гуменюка, Володимира Сердюка, Ярослава Ороса, Андрія Коваленка, перші поетичні збірки Тараса Григорчука, Павла Нечитайла, Вано Крюгера, Олександра Колісника, Тетяни Землякової; вибрані поезії Юлії Косівчук, Максима Розумного, останню прижиттєву поетичну збірку Василя Кожелянка. Серед видань, випущених у світ «Видавництвом Сергія Пантюка» — заснована Фондом «Антикорупція» серія «Мафія в Україні», зокрема, резонансні книги «Кримський гамбіт» та «Донецька мафія. Перезавантаження». Також є співкоординатором мистецького середовища «Інша література» та однойменного інтернет-ресурсу — www.insha-literatura.org.ua.
Від листопада 2011 р. — секретар Національної Спілки письменників України по роботі з молодими авторами, голова Приймальної комісії.

50.***************************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Леся Воронина
2. Повна назва твору: Нямлик і балакуча квіточка
3. ISBN 978-966-465-120-9
ISBN 978-966-2923-36-0 (Серія Сучасна дитяча проза)
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 821.161.2-32
ББК 84(4Укр)6-44
В75
Київ: Грані-Т, 2011; 144 стор., ілюстрації Катерини Білетіної
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, – точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги:
В інших своїх книжках авторка не публікувала оповідань, що входять до збірки.
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо:
Збірка оповідань про нямликів: Повернення пана Бурульки. Свято великої ложки. Товариство безпритульних котів. Пустотливий водограй. Балакуча квіточка. Пінгвін-листоноша. Обсяг – 144 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій
Леся Воронина (21.03.1955, Київ) – письменниця, журналістка, перекладачка. Народилася в Києві. 1972 р. вступила на заочне відділення філологічного факультету Київського держуніверситету ім. Т. Г. Шевченка, який закінчила 1979 р. 1987–1991 рр. – редактор відділу літератури та мистецтва журналу «Україна». З 1991 року працювала у дитячому журналі «Соняшник» (з 1992 до 2006 — головний редактор часопису). Нині – автор та ведуча програм на Радіо Культура. Член Спілки письменників України, член Асоціації Українських письменників. Пише для дітей.
Літературні псевдоніми: Гаврило Ґава, Ніна Ворон, Олена Вербна, Сестра Лесич. Перекладає з польської мови (твори Станіслава Лема, Славоміра Мрожека, Анни Ковальської, Анни Карвінської, Гелени Бехлерової та ін.)
Лауреат: Всеукраїнської акції «Книжка року» (2004); Всеукраїнського конкурсу романів, кіносценаріїв і п’єс «Коронація слова» (2005); Міжнародного літературного конкурсу «Дитячий Портал» (2006); конкурсу «Книжка року Бі-бі-сі» (2008); Першої премії Шостого Московського міжнародного конкурсу «Мистецтво книги» у номінації «Книга для дітей та юнацтва» за книжку «Сни Ганса-Християна» (2009); Першої премії Національного конкурсу «Краща книга України 2009», за книжку «Сни Ганса-Християна».
Основні твори: «Суперагент 000» (1996); «Суперагент 000. Нові пригоди» (2000); «Таємниця смарагдового дракона» (2001); «Суперагент 000. Таємниця золотого кенгуру» (2004); «Таємниця пурпурової планети» (2005); «Таємне товариство боягузів, або Засіб від переляку №9» (2006) та ін.

51.***************************************************************************************************************************************

1. Ім’я, прізвище автора: Леся Воронина
2. Повна назва твору: Планета смугастих равликів
3. ISBN 978-966-1645-50-8
4. Інші бібліографічні дані про книгу:
УДК 087.5:82-31
ББК 84-44(4Укр)
В75
Київ: Прудкий равлик, 2011; 84 стор., ілюстрації Катерини Білетіної
5. У разі, якщо до твору застосовується пп. 1.4.2 Положення про Літературну премію “Великий Їжак”, – точні та докладні відомості про раніше опубліковані твори, які ввійшли до книги: Не застосовується
6. Основні відомості про твір (книгу) — жанр, структура (наприклад, повний перелік назв віршів, казок чи оповідань, які входять до книги), обсяг (фактична кількість сторінок) тощо:
Фантастична повість. Обсяг – 84 стор.
7. Коротка творча біографія автора (всіх співавторів, якщо твір написаний у співавторстві), із зазначенням прізвища, імені, по батькові, псевдоніма (якщо твір, висунутий на здобуття Премії, опублікований під псевдонімом), з переліком найважливіших публікацій
Леся Воронина (21.03.1955, Київ) – письменниця, журналістка, перекладачка. Народилася в Києві. 1972 р. вступила на заочне відділення філологічного факультету Київського держуніверситету ім. Т. Г. Шевченка, який закінчила 1979 р. 1987–1991 рр. – редактор відділу літератури та мистецтва журналу «Україна». З 1991 року працювала у дитячому журналі «Соняшник» (з 1992 до 2006 — головний редактор часопису). Нині – автор та ведуча програм на Радіо Культура. Член Спілки письменників України, член Асоціації Українських письменників. Пише для дітей.
Літературні псевдоніми: Гаврило Ґава, Ніна Ворон, Олена Вербна, Сестра Лесич. Перекладає з польської мови (твори Станіслава Лема, Славоміра Мрожека, Анни Ковальської, Анни Карвінської, Гелени Бехлерової та ін.)
Лауреат: Всеукраїнської акції «Книжка року» (2004); Всеукраїнського конкурсу романів, кіносценаріїв і п’єс «Коронація слова» (2005); Міжнародного літературного конкурсу «Дитячий Портал» (2006); конкурсу «Книжка року Бі-бі-сі» (2008); Першої премії Шостого Московського міжнародного конкурсу «Мистецтво книги» у номінації «Книга для дітей та юнацтва» за книжку «Сни Ганса-Християна» (2009); Першої премії Національного конкурсу «Краща книга України 2009», за книжку «Сни Ганса-Християна».
Основні твори: «Суперагент 000» (1996); «Суперагент 000. Нові пригоди» (2000); «Таємниця смарагдового дракона» (2001); «Суперагент 000. Таємниця золотого кенгуру» (2004); «Таємниця пурпурової планети» (2005); «Таємне товариство боягузів, або Засіб від переляку №9» (2006) та ін.

Новини